The Special Rapporteur welcomes these initiatives and encourages other States that have not yet done so to consider developing similar measures and maximizing their efficiency. |
Специальный докладчик приветствует эти инициативы и призывает другие государства, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о разработке аналогичных мер и обеспечении их максимальной эффективности. |
Some other States suggested that recourse to countermeasures be further limited, by admitting as countermeasures only "withholding the performance of contractual obligations under treaty relationships". |
Некоторые другие государства высказали предложение о том, что обращение к контрмерам должно быть еще более ограничено посредством признания в качестве контрмер только «отмены выполнения договорных обязательств в соответствии с договорными отношениями». |
This participative approach remains a challenge, including for United Nations bodies and other international actors. |
Такой подход на основе участия все еще остается задачей на перспективу, в том числе для учреждений системы Организации Объединенных Наций и других международных субъектов. |
It is also important that we agree among ourselves to join and build on efforts being made in other multilateral formats. |
Еще один принципиальный момент - достигнутые нами договоренности органично дополняют и развивают усилия, предпринимаемые в других многосторонних форматах. |
What is worse, it violates the sovereignty of other States and the freedom of trade and of navigation. |
Что еще хуже, она попирает суверенитет других государств, а также свободу торговли и судоходства. |
The Office intends to transfer other investigation files, involving some 32 persons, to Bosnia and Herzegovina. |
Кроме того, Канцелярия планирует передать Боснии и Герцеговине еще несколько следственных дел, по которым проходит 32 человека. |
Representatives from three other States parties had still to be nominated. |
Представители еще трех государств-участников будут назначены позднее. |
There are other people to get freedoms of cities. |
Вот еще люди, которым дали городскую свободу. |
Now, there are three other subway stations with wireless routers. |
Есть еще три станции метро, с беспроводными маршрутизаторами. |
It reflects my love of music, the other thing you would know about Yorkshire is the tradition of music there. |
Он отражает мою любовь к музыке, и еще одно ты должен знать о Йоркшире, это традиционность музыки. |
Comparisons with other models had not yet been completed. |
Сопоставления с другими моделями еще не завершены. |
There are a lot of other names on this list. |
Но в списке еще прорва имён. |
And you wonder why other children beat you with books. |
А ты еще удивляешься, почему другие дети били тебя книгами. |
Me and... a few thousand other people. |
Со мной и еще несколькими тысячами человек. |
There is one other woman in my life. |
Есть еще одна женщина в моей жизни. |
So he must have some other agenda with these cameras. |
Значит, он устанавливает эти камеры с еще какой-то целью. |
You can ask the librarian and the ten other people who were studying there. |
Вы можете спросить библиотекаря и еще десять человек, которые там занимались. |
I just ran into the other Dr. Isles. |
Я только что общалась с еще одним доктором Айлс. |
The only other ships available are either in Spacedock for repairs or still under construction. |
Любые другие доступные звездолеты либо находятся в доках на ремонте, либо все еще строятся. |
It looks like there was a female living in the other bedroom in Molly's apartment. |
Похоже, жила еще одна женщина в другой спальне в квартире Молли. |
It's a double because of that other bed in there. |
Она двуместная, потому что там еще одна кровать. |
I'm still not reading any other life-forms, and no indication of any power source. |
Я все еще не отмечаю никаких жизненных форм, и нет признаков источника энергии. |
On the other side was a small room with yet another door leading further up the shaft. |
С другой стороны было маленькая комната с еще одной дверью ведущей далее вверх по шахте. |
Three of the other acts haven't arrived yet. |
Еще не прибыли трое остальных артистов. |
I share an apartment with some other girls. |
Я живу в квартире с еще одной девушкой. |