Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
In the meantime, we have heard proposals from other delegations which, needless to say, still are subject to controversy. Тем временем мы слышали предложения от других делегаций, которые, несомненно, все еще являются предметом полемики.
The CD cannot assume the tasks of other frameworks - bilateral, multilateral, regional or otherwise. КР не может брать на себя задачи других механизмов - двусторонних, многосторонних, региональных или каких-либо еще.
We would also encourage other regional groups which have not yet convened similar forums to do so. Мы хотели бы призвать также и к созыву подобных форумов и другие региональные группы, если они еще этого не сделали.
There are other important issues to be tackled, including: Есть еще ряд важных вопросов, которые необходимо решить, включая следующие:
I do not want to complete my remarks today without mentioning two other important disarmament issues. Завершая мои сегодняшние замечания, я хочу упомянуть еще о двух важных разоруженческих вопросах.
Two other incendiary bottles were thrown at border police forces near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). Еще две бутылки с зажигательной смесью были брошены в сотрудников пограничной полиции недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима).
The other major difficulty lay in the equally sensitive area of countermeasures. Еще одной серьезной проблемой является не менее сложная область контрмер.
Isabelino Bustamante and 19 other persons, who were arrested on 14 July 1995 by the judicial police of Guasdalito, Apure. Исабелино Бустаманте и еще 19 человек были задержаны 14 июля 1995 года сотрудниками судебной полиции в Гуасдалито, Апуре.
Tulio Aguilar and 21 other citizens, who were arrested in Valencia on 4 February 1992. Тулио Агилар и еще 21 человек были задержаны в Валенсии 4 февраля 1992 года.
It blew up three other houses and two public drinking-water tanks and then proceeded to comb the entire area. Он взорвал еще три дома и две общественных цистерны с питьевой водой, а затем приступил к прочесыванию всего района.
The Government had to take action against 11 members of that political party and 23 other persons, none of whom were students. Правительству пришлось принять меры в отношении 11 членов этой политической партии и еще 23 человек, студентов среди которых не было.
However, much remained to be done in order to eliminate all forms of discrimination, including xenophobia and other contemporary forms of racism. В то же время еще необходимо сделать многое для искоренения всех форм дискриминации, включая ксенофобию и другие современные формы расизма.
Internal oversight mechanisms were still not as fully developed in the United Nations as in other public or private institutions. Механизмы внутреннего надзора в Организации Объединенных Наций разработаны еще не в полной мере в отличие от других государственных или частных учреждений.
According to another view expressed by other delegations, the notion of State crimes required further consideration. Согласно еще одному мнению, выраженному другими делегациями, понятие преступлений государств нуждается в дальнейшем рассмотрении.
The other subject is a Pacific basin initiative started originally in Colombia and now based in Chile. Еще одно направление представляет собой инициатива, связанная с интересами тихоокеанского бассейна, начало которой было положено в Колумбии и центр осуществления которой в настоящее время находится в Чили.
Governments, working together through the United Nations and other international and regional organizations, can strengthen the enabling environment necessary for equitable economic and social development. Правительства, сотрудничая через посредство Организации Объединенных Наций и других международных и региональных организаций, могут еще больше упрочить те благоприятные условия, которые необходимы для справедливого экономического и социального развития.
New Zealand hopes that all other signatory States who have not yet ratified will do so at the earliest opportunity. Новая Зеландия надеется, что все другие подписавшие государства, которые еще не произвели ратификацию, сделают это как можно скорее.
He urged all other States which had not done so to ratify those instruments and to adopt legislation to put them into effect. Он настоятельно призывает все другие государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать эти договоры и принять законы о введении их в действие.
The issue of other payment clauses, such as deferred automatic payments or counter guarantees, is still before the Committee. Вопрос о других положениях и платежах, таких, как отложенные автоматические платежи или встречные гарантии, еще рассматривается Комитетом.
Out of 14 OIOS recommendations, seven have been fully implemented and the other seven are in progress. Из 14 рекомендаций УСВН семь были полностью выполнены, а выполнение остальных семи еще не завершено.
While yet other members expressed views in regard to specific aspects of the formulation of the article. Еще одна группа членов высказалась по конкретным аспектам формулировки этой статьи.
This contributes to another urban challenge, which is the management of wastes and other urban environmental health problems. Это усугубит еще одну городскую проблему, а именно утилизацию отходов, а также проблемы здравоохранения, связанные с экологическим состоянием городов.
Although the results are significant, in Mexico, as in other nations, there is still much to be done. Хотя результаты являются впечатляющими, в Мексике, как и в других странах, еще многое предстоит сделать.
Two hundred additional orphans have been registered in Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan and other provinces. Еще 200 сирот зарегистрировано в Герате, Логаре, Каписе, Бадахшане и других провинциях.
In addition, preparatory assistance or project documents have been formulated for 18 other countries. Кроме того, запланирована помощь на подготовительном этапе и составлены проектные документы еще для 18 стран.