Okay, well, I'll need a list of all the other people looking for a cheap 18, say, from yesterday. |
Ладно, мне нужен список всех, кто еще надеялся влёгкую пройти 18 лунку, скажем, вчера. |
He must come, after I leave... and before the other guy starts his shift. |
Вероятно, он приходит, когда я уже ухожу, а сменщик еще не заступает. |
Do we have any other new people today? |
У нас есть еще новые люди сегодня? |
Does not know, still checking, but he believes it may have been from other Marines in the field. |
Не известно, все еще проверяем, но он считает, что это мог быть один из морпехов с учений. |
Any other Einstein insights you can share with me? |
Можешь поделиться еще какими-нибудь эйнштейновскими озарениями? |
Maybe you're on the wait list to fit in - if 400 other... |
А может ты в списке ожидания и если еще 400 человек... |
And there's some other monkey business I think Dr. Farragut would like to hear about. |
И есть еще одна мелочь, о которой, думаю, доктору Фарагуту интересно было бы услышать. |
You know, I'm wondering if her disappearance is somehow related to the other thorn in our side. |
Знаете, я думаю, не может ли ее исчезновение быть как-то связано с еще одной помехой на нашем пути. |
You're coming up faster than we said, you know... and - and I got other people to see too. |
Потому что слушай, все получилось быстрее, чем мы говорили, знаешь... и - и у меня есть еще кое-какие другие люди, с которыми нужно встретиться. |
No, this is not all. I have other matter to talk with you. |
Я хотел еще кое-что с вами обсудить. |
You haven't been a presence in the girls' lives until now and they have three other parents. |
Вы не присутствовали в жизнях девочек, до сих пор и они имеют еще троих родителей. |
We also know a few other things, like you like to pretend to be a storm chaser so you can break into people's homes. |
Мы также знаем еще пару вещей, например ты прикрывался охотником за ураганами, чтобы взламывать дома. |
But my phone was in my purse that was under a couple of bags around the other side of Ming and Fred. |
Но мой телефон был в сумке, которая была под еще несколькими сумками с другой стороны Минг и Фреда. |
Any other good news you want to share? |
Еще какие-то хорошие новости для меня? |
Don't look only at women, observe other things too. |
Хватит баб рассматривать, посмотри еще на что-то. |
What, what other little revelations have you had? |
Какие еще маленькие откровения у тебя есть? |
Well seeing how you liked that one so much, let's do the other one. |
Что ж раз вам так понравилась песня, давайте споем еще одну. |
I saw clearly the other day, that your Marcel is fighting a losing battle with himself. |
Я еще на скачках заметил, что ваш Марсель готов молить о пощаде. |
Who knows what other damage they've caused? |
Кто знает какой еще урон это может принести? |
I'm just thinking that maybe there was some other object inside the vehicle when it blew up. |
Я думаю, быть может, внутри было что-то еще, когда он взорвался. |
When you're young, you're not thinking about all that other stuff. |
А это заставляло меня еще сильнее злиться на него. |
What other surprises haven't you told me about? |
О каких еще сюрпризах ты мне не рассказывала? |
So you get any other sense of zachary the great and powerful? |
Ты почувствовала что-то еще о Закари, Великом и Могучем? |
Want to tell Mommy some other neat things Annabel thinks up? |
Ќе расскажешь мамочке, что там јннабель еще выдумывала? |
Besides, it's my New Year's resolution not to mess with somebody else's other. |
Кстати, вот мое новогоднее решение - ...не напортачить еще с кем-нибудь. |