The other element is the enhancement of international cooperation, and I will simply give a selection of the Group's results in that regard. |
Еще один элемент - это укрепление международного сотрудничества, и я намерен лишь перечислить результаты работы Группы в этом направлении. |
It appears that other types of treatment service need to be developed and strengthened. |
Представляется, что другие виды лечения еще предстоит развивать и укреплять. |
We are still waiting for a positive response from other regions. |
Мы все еще надеемся на получение положительного отклика от представителей других регионов. |
Harmonization status: UNICEF still divergent from other agencies |
Положение дел с согласованием: ЮНИСЕФ все еще идет не в ногу с другими учреждениями |
Since 1950, the General Assembly has extended the mandate of the High Commissioner to a number of other groups. |
С 1950 года Генеральная Ассамблея распространила мандат Верховного комиссара еще на ряд групп. |
Three other African countries are planning to complete the formulation of their NAPs before the end of 2003. |
Еще три африканские страны планируют завершить подготовку своих НПД к концу 2003 года. |
Several other country Parties of the region are expected to finalize their programmes in the near future. |
Предполагается, что в ближайшем будущем работу над своими программами завершат еще несколько стран-Сторон из этого региона. |
The project has now been expanded to six other countries in the Balkan peninsula. |
В настоящее время этот проект был расширен, и им охвачено еще шесть стран Балканского полуострова. |
Several other congeners were also detected in these lake trout samples. |
В таких пробах по озерной форели были обнаружены еще несколько конгенеров. |
Two other meetings of the CGE are scheduled before the end of 2003. |
До конца 2003 года планируется провести еще два совещания КГЭ. |
Twenty Parties and six other countries stated that they have hazardous activities capable of causing transboundary effects. |
Двадцать Сторон и еще шесть стран заявили, что у них есть опасные виды деятельности с потенциальным трансграничным воздействием. |
The Secretary-General's report cites several other areas where the participation of Kosovo Serbs is lacking or has remained marginal. |
В докладе Генерального секретаря перечислено еще несколько сфер, в которых косовские сербы либо вообще не принимают участия, либо оно является очень ограниченным. |
According to reports, two other schools were set on fire last month in the same area. |
Согласно сообщениям, в том же районе за прошедший месяц были подожжены еще две школы. |
We still remember Ovčara and the other 142 mass graves across our country. |
Мы по-прежнему помним Овчару, а также еще 142 места массовых захоронений на всей территории нашей страны. |
The cases of 18 other Greek Cypriots are pending. |
Рассмотрение дел 18 других киприотов-греков еще не завершено. |
Together with all other delegations, China is ready and willing to continue to work hard to that end. |
Как сказал Генеральный секретарь Кофи Аннан в Женеве, не может быть и речи о том, чтобы обсуждать этот вопрос в течение еще десяти лет. |
The other subregions are yet to be provided with similar assistance. |
Другим субрегионам такая помощь еще только будет оказываться. |
The escalation of violence in the Middle East has cost several hundred children their lives, and thousands more have suffered other serious grievances. |
Эскалация насилия на Ближнем Востоке стоила жизни нескольким сотням детей, а еще несколько тысяч претерпели серьезные лишения. |
In addition, there are other pressing concerns. |
Помимо этих существуют еще и другие насущные проблемы. |
Another trend can be seen in young people's desire to open their own businesses in Baku and other major cities in the country. |
Еще одной тенденцией является стремление молодежи открывать свое дело в Баку и других крупных городах страны. |
Delays in other areas show the distance we have yet to travel. |
Задержки в других областях показывают ту дистанцию, которую нам еще предстоит пройти. |
Many other aspects of resolution 1701 have not yet been implemented. |
Остаются еще невыполненными многие другие аспекты резолюции 1701. |
Important legislative and other measures, however, still remain to be adopted. |
Важные законодательные и другого рода меры, однако, еще только предстоит принять. |
Policies and procedures have been further simplified and harmonized with those of other United Nations agencies. |
Стратегии и процедуры были еще более упрощены и согласованы со стратегиями и процедурами других учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
Several other events were held outside the conference centre due to space limitation. |
Еще ряд мероприятий был проведен вне конференц-центра из-за нехватки помещений. |