| You know, there is one other thing That we've done in six different countries. | Знаешь, мы еще кое-что делали в шести разных странах. |
| What other history want to tell you? | Что вы еще хотите, чтобы я вам рассказал? |
| We have 13 other couples waiting. | У нас в очереди еще 13 ожидающих пар. |
| Could you point that some other way? | Вы не могли бы целиться куда нибудь еще? |
| Well, there is that other thing about her. | Ну, с ней еще кое-что связано. |
| There's a whole other thing going on with Poppie. | Что то еще происходит с Поппи. |
| And there's one other thing about the decontamination process you need to know. | И есть еще одна вещь о процессе обеззараживания, которую вы должны знать. |
| There's plenty of other nickel slots in Low Self Esteem City. | Тут еще уйма копеечных щелей, в этом Городе с Низкой Самооценкой. |
| She was with a couple of other types. | Она была еще и с другими парнями. |
| I need you to do one other job. | Хочу, чтобы вы сделали кое-что еще. |
| Now, there is one other option... but it means performing an unauthorized procedure. | Конечно, есть еще одно средство но использовать его противозаконно. |
| I went to two other doctors and they said the same thing. | Я ходила еще к двум другим врачам, и они сказали то же самое. |
| Well, that and a couple of other things. | Да, это и еще пара других вещей. |
| 's my other sister, Chrissy. | Это... Это еще одна моя сестра, Крисси. |
| Well, there's a couple of other things we could try. | Есть еще пара приемов, которые можно попробовать. |
| The only other thing I know about babies... | А еще я знаю о детях то... что это всегда чудеса. |
| I had the other guy with me, I couldn't... | Со мной был еще один парень, я не мог... |
| I don't know what other evidence they got. | Не знаю, какие еще улики у них есть. |
| But there are some other things I must know. | Но я хочу знать кое-что еще. |
| Senator Bibulus and several other distinguished men whose names I forget arrived this morning. | Сенатор Бибулий и еще несколько высокопоставленных лиц, чьи имена я подзабыл, прибыли сегодня утром. |
| And the other one's still on the bus. | И еще один до сих пор в автобусе. |
| She will still a lot of other guys. | У нее будет еще много других парней. |
| Well, the other good thing about writing from a real place... | Ну, еще один положительный момент в описании реальных событий... |
| So somewhere at some point, he had at least one other son with a third woman. | Где-то каким-то образом у него есть еще минимум один сын с третьей женщиной. |
| In other words, Milo's got away from us once again. | Другими словами, Мило ушел от нас еще раз. |