Five other such centres are under construction. |
Сейчас строится еще пять таких центров. |
The other great global challenge of our age is climate change. |
Еще одна крупнейшая проблема современности - это изменение климата. |
Peace, prosperity and dignity require one other element: we must have security. |
Помимо мира, процветания и достоинства необходим еще один элемент: нам нужна безопасность. |
This led to three other joint programmes in literacy, health in schools and maternal mortality. |
Благодаря этому появились еще три совместные программы - по распространению грамотности, школьной гигиене и снижению уровня материнской смертности. |
Six other activists were also beaten that day. |
В этот день были избиты еще шесть активистов. |
However, other three people included under the programme did not demand for any support with the project. |
Еще три человека, подпадавших под действие этой программы, какой-либо поддержки в связи с осуществлением проекта не потребовали. |
The Team hopes to join CTED on at least two other trips to Member States before the end of the year. |
Группа надеется сопровождать представителей ИДКТК как минимум еще в двух поездках в государства-члены до конца текущего года. |
That is why we are putting one more brick into the negotiations, and urge other developed countries to do the same. |
Вот почему мы кладем еще один кирпич в основу переговоров и настоятельно призываем другие развитые страны сделать то же самое. |
Despite all the economic difficulties, Ukraine is aware of its responsibility to support other countries that have suffered even more. |
Несмотря на все экономические трудности, Украина осознает свою обязанность поддерживать другие страны, которые пострадали даже в еще большей степени. |
My delegation pledges to participate effectively in the remaining negotiations and calls on other delegations to do the same. |
Наша делегация обещает принимать эффективное участие в этих переговорах на еще предстоящих этапах и призывает другие делегации поступить так же. |
The large influx of illegal immigrants that Malta and other Mediterranean countries continue to face is another priority issue. |
Значительный приток незаконных иммигрантов, с которым продолжает сталкиваться Мальта и другие средиземноморские страны - еще один приоритетный вопрос. |
The other CIS countries achieved even lower rates of employment expansion. |
В других странах СНГ темпы роста занятости оказались еще ниже. |
Of greater concern, however, are ongoing attacks by militia on villagers and other unarmed civilians. |
Однако еще большее беспокойство вызывают продолжающиеся нападения ополченцев на жителей деревень и других безоружных мирных граждан. |
Presence on other international indicator lists was an important additional selection criterion. |
Еще одним важным критерием отбора служил факт включения экологических показателей в другие международные списки. |
The privilege has been suspended only three other times, each pursuant to an act of Congress. |
Действие этой привилегии приостанавливалось еще в трех случаях, но каждый раз по решению Конгресса. |
The presenter made a number of other suggestions, including adding a glossary and inserting version numbers and dates. |
Докладчик сделал еще ряд предложений, включая добавление глоссария и включение номеров и дат версий. |
UNODC plans to expand the programme to include a number of other countries in 2006. |
ЮНОДК планирует расширить в 2006 году эту программу, распространив ее еще на ряд стран. |
Approximately 20 other parties are estimated to have a nationwide electoral base. |
По оценкам, электорат в национальных масштабах имеется еще у 20 партий. |
One of the other projects takes into account the whole family, and another one focuses on immigrant women. |
Еще один проект учитывает интересы всей семьи, а другой ориентирован на иммигранток. |
Two civilians are killed, four persons suffer firearm injuries, two persons suffer other serious injuries. |
Убиты двое гражданских лиц, четверо получили огнестрельные ранения, еще двоим нанесены серьезные травмы. |
Eleven other children were identified among 980 militias disarmed in Guiglo during the month of August. |
В августе среди 980 ополченцев, разоруженных в Гигло, были обнаружены еще 11 детей. |
Nineteen other countries and three intergovernmental organizations attended the September 16 meeting as observers. |
Еще девятнадцать стран и три межправительственные организации посетили встречу 16 сентября в качестве наблюдателей. |
Several other volumes are in different stages of preparation. |
Еще несколько томов находятся на различных стадиях подготовки. |
The Commission has also identified a potential link between one other investigation and the Hariri case. |
Комиссия также выявила потенциальную связь между еще одним расследованием и делом Харири. |
The closing plenary meeting was chaired by the other Vice-President, Indonesia. |
Заключительное пленарное заседание проходило под председательством Индонезии, еще одного заместителя Председателя. |