Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
In other words, microenterprises play an even more important role in rural areas than in urban ones. Таким образом, значение микропредприятий для экономики в сельских районах еще больше, чем в городских.
As in other organizations, the full benefits of technology have yet to be realized at the Secretariat. Как и в других организациях, в Секретариате еще не реализованы все преимущества, связанные с техническими средствами.
Two other cases are still pending before the Special Court. Специальному суду еще предстоит рассмотреть два других дела.
Consensus has yet to be reached on the appropriate governance structure of the multilateral financial institutions and other standard-setting bodies. Еще предстоит достичь консенсуса по соответствующей структуре управления многосторонними финансовыми учреждениями и другими органами, занимающимися нормотворческой деятельностью.
However, other improvements have not begun. Однако другие работы по модернизации еще не начаты.
Two other rockets landed in Lebanese territory. Еще два упали на ливанской территории.
One other positive turn was the fact that Special Committee seminars were being held in the Non-Self-Governing Territories themselves. Еще одним положительным моментом является проведение семинаров Специального комитета в самих несамоуправляющихся территориях.
The other two meetings are scheduled for 2005, probably in March and early September. Еще два совещания намечено провести в 2005 году, возможно, в марте и в начале сентября.
The committee invited seven other countries in 2006 to consider joining the Kimberley Process. В 2006 году Комитет пригласил еще семь стран присоединиться к Кимберлийскому процессу.
Two other partnerships were crucial for the production of the report. Кроме того, решающее значение для подготовки доклада имели еще два партнерства.
Like other human rights and responsibilities, the parameters of international assistance and cooperation are not yet clearly drawn. Как и другие права человека и обязанности, параметры международной помощи и сотрудничества еще не установлены четко.
This is further complicated by the lack of other employment opportunities outside ECA. Эта ситуация еще больше осложняется отсутствием других возможностей для трудоустройства за пределами ЭКА.
The passage of time, retrenchment and other economy measures have altered that ratio even further. С течением времени, после сокращения штатов и с реализацией других мер экономии, это соотношение еще больше изменилось.
We urge other United Nations Member States that have not yet done so to become States parties. Мы настоятельно призываем других государств-членов, которые еще не сделали этого, стать его государствами-участниками.
Indeed there has been some success in the Caribbean and in other countries, but too much remains to be achieved. Определенный прогресс наблюдается также в карибских и в других странах, но многое еще предстоит сделать.
Nevertheless, more remains to be done by other members of the international donor community. Тем не менее, многое еще остается сделать другим членам международного сообщества доноров.
Some regions had moved forward in that process, but in other cases much remained to be done. Некоторые регионы достигли успехов в этой работе, другим же еще многое предстоит сделать.
Serbs and other ethnic communities in Kosovo still fear for their security and cannot live normal lives. Сербы и другие этнические общины в Косово все еще опасаются за свою безопасность и не могут вести нормальную жизнь.
Several other cases had been closed and four others were allegedly under investigation. Несколько других дел было закрыто, и в настоящее время расследуется еще четыре случая.
More importantly, any interference with other international conventions or national law must be avoided. Еще важнее исключить любые коллизии с другими международными конвенциями или национальными законами.
The only other practical difficulty concerns the 'number of packages' issue and the per package limitation when applied to container traffic. Еще одна практическая трудность касается проблемы "количества мест" и ограничения ответственности из расчета за место применительно к контейнерным перевозкам.
In the field of education the development of ICT indicators is not as advanced as in other fields. В сфере образования разработка показателей ИКТ еще не вышла на такой продвинутый уровень, как в других областях.
However, the Council expressed its regret that other provisions of resolution 1559 (2004) had not been implemented. Вместе с тем Совет с сожалением отметил, что другие положения резолюции 1559 (2004) все еще не выполнены.
Three other youths were lightly wounded by shrapnel. Еще три подростка были легко ранены шрапнелью.
An additional 75,000 refugees were resettled in other countries with the assistance of UNHCR. Еще 75000 беженцев были расселены при содействии УВКПЧ в других странах.