Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
I'm not worried about whether Mickey knocks the other man out. Меня беспокоит не то, что Мики может вырубить еще одного.
Callen, we don't have the other two. Каллен, мы не видим еще двоих.
Herrmann, I need that other set of jaws. Германн, нужны еще одни кусачки.
Although, there is one other thing I should tell you. Хотя, есть еще кое-что, что я должен рассказать тебе.
But my heart breaks for my other son, too. Но еще мое сердце разбивается, когда я думаю о своем сыне.
Robert James, one of the other executives at Whitfield Galloway. Роберта Джеймса, еще одного руководителя компании "Уитфилд и Галловэй".
There was one other thing my dear friend told me. Там была еще одна вещь, мой дорогой друг сказал мне.
Maybe she'll come out the other end with a better job or something. Может она пройдет через это и найдет работу получше или что-нибудь еще.
Grace, there are two other mothers who would have to be consulted. Грэйс, есть еще две другие мамы, которые должны принять в этом участие.
There's one other possibility, but- Тогда есть еще одна возможность, но...
There are 500 other things about me that are so much more interesting than that. Но еще есть 500 других вещей, намного более интересных.
Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn't about a product launch. Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта.
If you're not ready, there will be other possibilities. Если ты еще не готова, будут другие возможности.
I got four other families waiting' on me for justice. На мне еще четыре семьи Которые требуют от меня справедливости.
But before they leave Rotterdam, every other lorry visits another factory in Dordrecht. Но перед тем, как уехать из Роттердама, грузовик заезжает еще на одну фабрику в Дордрехте.
There is one other thing I want you to know. Есть еще кое-что, что тебе надо знать.
Damar was lured to Cardassia to meet with five other traitors. Дамара заманили на Кардассию для встречи с еще пятью предателями.
You could get caught up in some legal something or other. Ты можешь попасть в правовые отношения или еще во что-то.
The other thing is a license transfer application for the liquor board. И еще заявление о передаче лицензии в палату по контролю за спиртными напитками.
And there's four other tin mining operations in the next valley. В соседней долине есть еще четыре шахты.
And there are four other women by my count... И есть еще 4 женщины по моим подсчетам...
There's other things that I want here. Есть еще кое-что, чего я хочу здесь.
She's probably seeing other people. Вероятно, она встречается еще с кем-то.
There is one other thing I need to tell you. Есть еще кое-что, что я должна вам сказать.
The other thing we're working on... Есть еще кое-что, над чем мы работаем.