I'm not worried about whether Mickey knocks the other man out. |
Меня беспокоит не то, что Мики может вырубить еще одного. |
Callen, we don't have the other two. |
Каллен, мы не видим еще двоих. |
Herrmann, I need that other set of jaws. |
Германн, нужны еще одни кусачки. |
Although, there is one other thing I should tell you. |
Хотя, есть еще кое-что, что я должен рассказать тебе. |
But my heart breaks for my other son, too. |
Но еще мое сердце разбивается, когда я думаю о своем сыне. |
Robert James, one of the other executives at Whitfield Galloway. |
Роберта Джеймса, еще одного руководителя компании "Уитфилд и Галловэй". |
There was one other thing my dear friend told me. |
Там была еще одна вещь, мой дорогой друг сказал мне. |
Maybe she'll come out the other end with a better job or something. |
Может она пройдет через это и найдет работу получше или что-нибудь еще. |
Grace, there are two other mothers who would have to be consulted. |
Грэйс, есть еще две другие мамы, которые должны принять в этом участие. |
There's one other possibility, but- |
Тогда есть еще одна возможность, но... |
There are 500 other things about me that are so much more interesting than that. |
Но еще есть 500 других вещей, намного более интересных. |
Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn't about a product launch. |
Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта. |
If you're not ready, there will be other possibilities. |
Если ты еще не готова, будут другие возможности. |
I got four other families waiting' on me for justice. |
На мне еще четыре семьи Которые требуют от меня справедливости. |
But before they leave Rotterdam, every other lorry visits another factory in Dordrecht. |
Но перед тем, как уехать из Роттердама, грузовик заезжает еще на одну фабрику в Дордрехте. |
There is one other thing I want you to know. |
Есть еще кое-что, что тебе надо знать. |
Damar was lured to Cardassia to meet with five other traitors. |
Дамара заманили на Кардассию для встречи с еще пятью предателями. |
You could get caught up in some legal something or other. |
Ты можешь попасть в правовые отношения или еще во что-то. |
The other thing is a license transfer application for the liquor board. |
И еще заявление о передаче лицензии в палату по контролю за спиртными напитками. |
And there's four other tin mining operations in the next valley. |
В соседней долине есть еще четыре шахты. |
And there are four other women by my count... |
И есть еще 4 женщины по моим подсчетам... |
There's other things that I want here. |
Есть еще кое-что, чего я хочу здесь. |
She's probably seeing other people. |
Вероятно, она встречается еще с кем-то. |
There is one other thing I need to tell you. |
Есть еще кое-что, что я должна вам сказать. |
The other thing we're working on... |
Есть еще кое-что, над чем мы работаем. |