Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
And we've found several other corridors like this one. И мы наши еще несколько таких отсеков.
I can still do good in other areas. Я все еще могу быть полезным в других областях.
I still think we should be checking out the other planets in range of the ship. Я все еще считаю, что стоит проверить другие планеты.
But your other remark provokes me even more. Но твоя другая ремарка раздражает меня еще больше.
There are at least eight other bodies that are recent grave robbings from all across West Virginia. Еще как минимум 8 тел из разграбленных могил по всей Западной Вирджинии.
Just asking, in case I need to make other arrangements. Просто спрашиваю, на случай, если нужно будет устраиваться как-то еще.
And I was thinking maybe we could do some other stuff tonight. И я тут подумала, может, сегодня мы еще чем-нибудь займемся.
They'll be eaten, perhaps, by other things. Их съест, возможно, кто-то еще.
Scan this sector for other ships. Проверьте, есть ли еще корабли.
You have any other further questions, please direct them to Seth. Если есть еще вопросы, обращайтесь к Сету.
All right, well, let's... see what other gifts you brought us. Хорошо, ну посмотрим, какие еще подарки вы нам принесли.
Now they measured one other variable. Также они замерили еще одно значение.
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy. Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами.
Look, I know we have other agents in the Russian army. Я уверен, что у нас есть еще агенты в российской армии.
Firstly, the restrooms here at the bank are quite lovely, excepting for the lack of windows or any other means of escape. Во-первых, туалеты в этом банке довольно милые, за исключением отсутствия окон или какой-либо еще возможности сбежать.
They fly out of this airport and one other, but there's a twist. Они вылетали из этого аэропорта и еще одного, но есть интересная деталь.
I mean, if we're dating other people. Если мы начнем встречаться с кем-то еще...
And for some reason this other guy's here. И по какой-то причине еще один чувак здесь.
This is Becca's main research lab, but there are 5 other levels. Это основная лаборатория Бекки, но есть еще пять уровней.
I found out the other has another two years. Оказывается у другого еще два года.
There is one other possibility, Mr. Scott. Есть еще одна возможность, м-р Скотт.
There's other stuff, too. Беда и кое с чем еще.
They found her and, like, 50 other women hidden inside. Нашли там ее и еще примерно 50 спрятанных женщин.
Lieutenant, you said there were four other suspects who might have had a motive. Лейтенант, вы говорили у вас есть еще четверо подозреваемых, у которых мог быть мотив.
The other reason I don't do jokes about religion... Еще одна причина, по которой я не шучу про религию...