Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
However, other options, such as an amendment, are still open to the AGBM. Однако СГБМ пока еще может рассматривать и другие варианты, такие, как внесение поправки.
But to varying degrees, other background materials were available for study before the beginning of work at The Hague. Однако в разной степени еще до начала работы Группы в Гааге у нее имелись и другие информационные материалы.
First, ICT investments in other economies, although growing rapidly, remain comparatively small. Во-первых, ассигнования на ИКТ в этих странах, несмотря на их быстрый рост, еще сравнительно невелики.
Canada also values the contributions of other States which have yet to ratify the Convention. Канада также высоко ценит вклады других государств, которые еще не ратифицировали Конвенцию.
Countries with fledgling tourism sectors, where few economic linkages exist between tourism and other sectors of the economy, usually experience lower income and employment multipliers. Для стран с формирующимся сектором туризма, в которых еще не сложились тесные экономические связи между туризмом и другими секторами экономики, обычно характерны более низкие мультипликаторы доходов и занятости.
It is also apparent from the seizure report that other persons connected with smuggling remain fugitives from justice. Из протокола о задержании также явствует, что другие лица, связанные с контрабандой оружия, все еще находятся на свободе.
Some speakers expressed the hope that UNDG would coordinate increasingly with the other sectoral reform groups created by the Secretary-General. Несколько ораторов выразили надежду, что ГООНВР будет еще больше координировать свою деятельность с работой других занимающихся реформой секторальных групп, созданных Генеральным секретарем.
Some delegations asked if there were other countries besides Ethiopia where CSTs had participated in SWAps. Некоторые делегации поинтересовались, имеются ли, кроме Эфиопии, еще какие-либо страны, в которых СГП применяли МСП.
In the latter year, at least four other sites will be examined, each relating to a separate investigation or prosecution. В 2000 году будет осмотрено еще не менее четырех мест, каждое из которых относится к отдельному расследованию или судебному преследованию.
Thirty other countries have made formal requests for assistance to be supported by the programme. Официальные просьбы об оказании помощи в рамках этой программы поступили еще от 30 стран.
The other important outreach programme is the Ethnic Outreach Programme. Еще одной важной программой является Программа консультативного обслуживания этнических общин.
Agreements for assistance to six other projects in the Northern Territory, Queensland and New South Wales were negotiated in 1996/97. В 1996/97 году были заключены соглашения об оказании помощи в реализации еще шести проектов в Северной территории, штатах Квинсленд и Новый Южный Уэльс.
The Conference still has before it for consideration requests by 21 other countries. На предмет своего рассмотрения Конференция располагает заявками еще 21 страны.
The other will remain as the post of Chief of General Services. Еще одна должность по-прежнему сохранится за начальником подразделения по общему обслуживанию.
Finland and 22 other countries became last year new members of the Conference. Финляндия и еще 22 страны стали в прошлом году новыми членами Конференции.
While emphasizing this priority, I think it would be useful to mention two other subjects here which reflect Switzerland's concerns. Подчеркивая этот приоритет, было бы полезно, как мне представляется, затронуть здесь еще две темы, которые отражают заботы Швейцарии.
We have already taken a decision on the Coordinator for landmines, but there are several other proposals. Мы уже приняли решение о назначении Координатора по проблеме наземных мин, однако есть и еще несколько предложений.
There are some other matters of process on which I would like to comment. Но есть и еще некоторые процессуальные вопросы, по которым мне бы хотелось высказаться.
Three other incendiary bottles were thrown at IDF vehicles in the Hebron area, also without causing injuries. Еще три бутылки с зажигательной смесью были брошены в автомобили ИДФ в районе Хеврона, однако и в этом случае каких-либо телесных повреждений причинено не было.
He would add a further issue: the Committee's relations with other treaty bodies. Г-н Вольфрум хотел бы затронуть еще один вопрос, а именно вопрос об отношениях Комитета с другими договорными органами.
If it could not obtain such data, it should pursue other studies, since another opinion survey would not be of interest. Если она не сможет получить таких данных, то ей следует заняться другими исследованиями, поскольку проведение еще одного опроса мнений не представляло бы интереса.
Armed and other types of conflict and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. Во многих регионах мира все еще происходят вооруженные и другие конфликты, а также акты терроризма и захвата заложников.
In other countries, such programmes had been in operation before the Conference. В других странах такие программы осуществлялись еще до Конференции.
Another operational principle provides that in seeking to maximize global environmental benefits, the GEF will catalyze and leverage additional financing from other sources. Еще один оперативный принцип предусматривает, что ГЭФ, стремясь обеспечить максимальный уровень глобальных преимуществ для окружающей среды, должен ускорять выделение дополнительных финансовых средств из других источников и привлекать их.
There is also other important work happening in the arms control and disarmament context. Но есть и еще одно важное событие в контексте контроля над вооружениями и разоружения.