| Social, cultural and human relations are other important aspects of this partnership. | Социальные, культурные и человеческие взаимосвязи являются еще одним важным аспектом этого партнерства. |
| Regional and subregional economic cooperation and integration are other positive actions, with initiatives currently under way in northern, eastern and southern Africa. | Региональное и субрегиональное экономическое сотрудничество и интеграция, наряду с предпринимаемыми в настоящее время инициативами в северной, восточной и южной частях Африки, представляют собой еще один аспект позитивных действий. |
| Another important aspect is the relationship between the Security Council and other organs. | Еще одним важным аспектом является взаимосвязь между Советом Безопасности и другими органами. |
| There are other important areas which we have begun to consider. | Есть еще и другие важные области, которые мы начали рассматривать. |
| Demining also meant the possibility of developing tourism and other branches of Croatia's economy on which it strongly depended. | Но разминирование означает еще и возможность развития туризма и других отраслей народного хозяйства Хорватии, от которых она сильно зависит. |
| We are still told that other planned experiments and tests will not lead to qualitative development of nuclear weapons. | Но нам все еще твердят, что другие запланированные эксперименты и испытания не приведут к качественному развитию ядерных вооружений. |
| There are yet other general areas which have not been fully covered to date. | Имеется и еще ряд общих областей, которые пока не полностью охвачены. |
| More regrettable is the fact that the collaboration of certain other States in this field has exacerbated such opportunistic intolerance. | Еще большего сожаления достоин тот факт, что участие в этой сфере некоторых других государств усугубляет такую оппортунистическую нетерпимость. |
| She thinks I've invited a lot of other people. | Она думает, что я пригласил еще других гостей. |
| If you have any other inquiries for either of my clients, feel free to contact me. | Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы к моим клиентам, не стесняйтесь, звоните мне. |
| Look around through the woods, there may be other survivors. | Поищи в лесу, Там могут быть еще выжившие. |
| This proposal was supported by two other delegations. | Это предложение было поддержано еще двумя делегациями. |
| But I would like to make two other points. | Но мне хотелось бы отметить и еще два момента. |
| Apart from school, the other avenue used for drug abuse prevention is the mass media. | Помимо школы, еще одним инструментом, используемым для предупреждения злоупотребления наркотиками, являются средства массовой информации. |
| In addition, three other bodies have been found in Kosovo and Metohija. | Кроме этого, в Косово и Метохии были обнаружены тела еще трех убитых. |
| It was estimated that 10 other occupants had escaped. | Согласно оценкам, еще 10 человекам удалось скрыться. |
| Twenty-one other incidents were recorded by UNIKOM, four of which were of a serious nature. | ИКМООНН зарегистрировала также еще 21 инцидент, 4 из которых носили серьезный характер. |
| By the end of January, two other Nigerian battalions would be withdrawn from ECOMOG. | К концу января из состава ЭКОМОГ будут выведены еще два нигерийских батальона. |
| It was the other baby in the bathtub. | Был еще один ребенок в ванной. |
| There are many other cosmetics companies out there. | В стране еще куча косметических компаний. |
| The agreements on the provision of other facilities remained to be clarified. | Соглашения о предоставлении других услуг подлежат еще уточнению. |
| Fostering inter-firm linkages and other modes of learning-by-doing for managers are also useful ways of enhancing entrepreneurship. | Кроме того, еще одним полезным средством расширения предпринимательства является развитие межфирменных связей и других методов практической подготовки управленческих кадров. |
| The statistics of the other CIS countries have not yet been revised in a similar exercise. | Статистические данные по другим странам СНГ еще не были аналогичным образом пересмотрены. |
| I think it's just one problem piling on top of a Mountain of other problems. | И это еще одна проблема, навалившееся на вершину горы других проблем. |
| Civilian or military aircraft from other countries accounted for a further 13 overflights. | Еще 13 пролетов были совершены гражданскими или военными самолетами других стран. |