Social, cultural and human relations are other important aspects of this partnership. |
Социальные, культурные и человеческие взаимосвязи являются еще одним важным аспектом этого партнерства. |
Regional and subregional economic cooperation and integration are other positive actions, with initiatives currently under way in northern, eastern and southern Africa. |
Региональное и субрегиональное экономическое сотрудничество и интеграция, наряду с предпринимаемыми в настоящее время инициативами в северной, восточной и южной частях Африки, представляют собой еще один аспект позитивных действий. |
Another important aspect is the relationship between the Security Council and other organs. |
Еще одним важным аспектом является взаимосвязь между Советом Безопасности и другими органами. |
There are other important areas which we have begun to consider. |
Есть еще и другие важные области, которые мы начали рассматривать. |
Demining also meant the possibility of developing tourism and other branches of Croatia's economy on which it strongly depended. |
Но разминирование означает еще и возможность развития туризма и других отраслей народного хозяйства Хорватии, от которых она сильно зависит. |
We are still told that other planned experiments and tests will not lead to qualitative development of nuclear weapons. |
Но нам все еще твердят, что другие запланированные эксперименты и испытания не приведут к качественному развитию ядерных вооружений. |
There are yet other general areas which have not been fully covered to date. |
Имеется и еще ряд общих областей, которые пока не полностью охвачены. |
More regrettable is the fact that the collaboration of certain other States in this field has exacerbated such opportunistic intolerance. |
Еще большего сожаления достоин тот факт, что участие в этой сфере некоторых других государств усугубляет такую оппортунистическую нетерпимость. |
She thinks I've invited a lot of other people. |
Она думает, что я пригласил еще других гостей. |
If you have any other inquiries for either of my clients, feel free to contact me. |
Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы к моим клиентам, не стесняйтесь, звоните мне. |
Look around through the woods, there may be other survivors. |
Поищи в лесу, Там могут быть еще выжившие. |
This proposal was supported by two other delegations. |
Это предложение было поддержано еще двумя делегациями. |
But I would like to make two other points. |
Но мне хотелось бы отметить и еще два момента. |
Apart from school, the other avenue used for drug abuse prevention is the mass media. |
Помимо школы, еще одним инструментом, используемым для предупреждения злоупотребления наркотиками, являются средства массовой информации. |
In addition, three other bodies have been found in Kosovo and Metohija. |
Кроме этого, в Косово и Метохии были обнаружены тела еще трех убитых. |
It was estimated that 10 other occupants had escaped. |
Согласно оценкам, еще 10 человекам удалось скрыться. |
Twenty-one other incidents were recorded by UNIKOM, four of which were of a serious nature. |
ИКМООНН зарегистрировала также еще 21 инцидент, 4 из которых носили серьезный характер. |
By the end of January, two other Nigerian battalions would be withdrawn from ECOMOG. |
К концу января из состава ЭКОМОГ будут выведены еще два нигерийских батальона. |
It was the other baby in the bathtub. |
Был еще один ребенок в ванной. |
There are many other cosmetics companies out there. |
В стране еще куча косметических компаний. |
The agreements on the provision of other facilities remained to be clarified. |
Соглашения о предоставлении других услуг подлежат еще уточнению. |
Fostering inter-firm linkages and other modes of learning-by-doing for managers are also useful ways of enhancing entrepreneurship. |
Кроме того, еще одним полезным средством расширения предпринимательства является развитие межфирменных связей и других методов практической подготовки управленческих кадров. |
The statistics of the other CIS countries have not yet been revised in a similar exercise. |
Статистические данные по другим странам СНГ еще не были аналогичным образом пересмотрены. |
I think it's just one problem piling on top of a Mountain of other problems. |
И это еще одна проблема, навалившееся на вершину горы других проблем. |
Civilian or military aircraft from other countries accounted for a further 13 overflights. |
Еще 13 пролетов были совершены гражданскими или военными самолетами других стран. |