So there must be other corresponding injuries. |
Значит, должны быть еще сопутствующие травмы. |
No, I suggested other things, too. |
Нет, я предложила еще кое-что. |
There are 12 other children on board aged 8 to 16. |
Здесь на борту еще 12 детей в возрасте от 8 до 16 лет. |
No, there was only me and four other kids left but she still kept the school open. |
Нет, остались только я и еще четыре ребенка, но она все еще держит школу открытой. |
Any other bad guys get in? |
А кто еще из плохих парней тут побывал? |
Any other reasons you don't like staying there? |
Есть еще причины, по которым ты не хочешь оставаться там? |
Please address that other th ng. |
У меня к вам еще одна просьба будет. |
You ladies have any other questions'? |
Ну что, девчат, еще вопросы есть? |
It gets really dry when I read, and I have a whole other section. |
Он становится хриплым, когда читаю, а надо прочесть еще одну главу. |
Last night, two other suspected members were arrested. |
Прошлой ночью были арестованы еще двое предполагаемых членов группировки. |
You and dad are dating other people while you're still married. |
Вы с папой встречаетесь с другими, хотя еще женаты. |
Well, I'm not dating any other deaf women. |
Ну, я не встречаюсь еще с одной глухой женщиной. |
Have you got three other jobs? |
У тебе еще три работы, кроме бара? |
You told me the other day that there are more Japanese people than... |
Ты же в прошлый раз еще сказал мне, что японцев больше, чем... |
Unless there are other nothings you would like to show me. |
Если не хотите показать мне еще одну пустышку. |
He was the other witness besides Lux. |
Он был еще одним свидетелем помимо Лакс. |
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate. |
И наверняка еще многих детей постигла та же судьба. |
Stabbed her to death on the playground with three other kids, as well. |
Заколол ее и еще трех других детей на детской площадке. |
Well, did she have any other gentlemen friends? |
Что ж, может у нее еще были друзья мужского пола? |
It's like a whole other relationship to manage, right. |
Это типа как еще одни отношения, и их надо разрулить. |
Dad, I appreciate all this advanced dating advice, - but there's other stuff. |
Пап, спасибо за такие подробные советы про свидания, но есть еще кое-что. |
There are other Medicis to replace Lorenzo. |
Есть еще много Медичи, на замену Лоренцо. |
We know you robbed that sneaker store plus three other stores down on the Lower East Side. |
Мы знаем, что ты ограбил магазин кроссовок плюс еще три магазина в Нижнем Ист-Сайде. |
Like a gummy bear wrapped around some other kind of sweet goodness. |
Как мармеладный мишка, обернутый вокруг еще какой-то сладкой вкусняшки. |
I wanted to know what other American personnel were involved. |
Я хотела знать какой еще американский персонал был вовлечен. |