| I've got some other nice parts too. | У меня есть еще несколько красивых частей. |
| But they also face charges from the Klingons, Cardassians, the Ferengi and seven other worlds. | Но против них также выдвинуты обвинения клингонами, кардасианцами, ференги и еще несколькими мирами. |
| But that leaves three other votes. | Но остались еще три голоса. Да. |
| Well, there is one other thing that's new... that I thought you might like. | Ну, есть еще кое-что новое я хотела тебя порадовать, но... |
| And here's some other money you probably lost and deserve. | А вот еще немного денег из тех, что ты потеряла и заслужила. |
| What other stories you got, reagan? | Рейган, какие еще истории у тебя есть? |
| Me and 10,000 other guys vote for him every week on the Internet. | Я и еще 10 тысяч парней голосуем за него в интернете каждую неделю. |
| I can be inconsiderate and a lot of other things. | Я могу быть невнимательным к другим и еще много каким. |
| I saw him on that motorcycle the other day. | А еще я видел его на том мотоцикле недавно. |
| If Eve 6 is right then there are two other Eves out there. | Если Ева 6 права, ...тогда осталось еще две Евы. |
| I know, sugar, but you're forgetting one other thing I did. | Я знаю, сладенькая, но ты забываешь еще об одной вещи. |
| P - Money and four other girls. | С Пи-мани и еще четырьмя девушками. |
| Which brings us to our other problem. | Это подводит нас к еще одной проблеме. |
| News flash, other people exist! | Новости: "В этом мире есть еще люди, кроме вас!" |
| Here are some photos and other things they left behind. | Здесь несоколько фотографий и еще некоторые вещи, которые они оставили. |
| No, must be the other German doctor. | Ну да, есть еще один немецкий доктор. |
| Maybe there's some other things I'd like to do. | Может, мне хочется заняться еще кое-чем. |
| Don't tell me you can't run in any other shoes. | Ты еще скажи, что не можешь бегать в других ботинках. |
| How many other secrets is she keeping, Clark? | А сколько секретов еще она хранит? А, Кларк? |
| Some other drugs aren't even in the market, they are only being used in clinical trials. | Некоторые их лекарств еще даже не поступили в продажу, они только допущены к клиническим испытаниям. |
| I've had other calls since. | Мне с тех пор еще звонили. |
| The other, it is fantastically slow this thing. | Еще, это фантастически медленная штуковина. |
| See if there's any other dots to connect. | Сообщите, если найдутся какие-то еще связи. |
| Kind of makes you wonder what other little twisted fetishes he has in his toolbox. | Это, знаешь ли, заставляет задуматься - какие еще забавные фетиши у него в запасниках. |
| Believe me, my dear Miss Elizabeth, that your modesty adds to your other perfections. | Позвольте, моя дорогая мисс Элизабет, ваша скромность добавляет вам еще больше очарования. |