Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Investment policy reviews were completed in five countries, and assistance was provided to 12 other countries to implement recommendations from earlier reviews. В 5 странах были проведены обзоры инвестиционной политики, а еще 12 странам была оказана помощь в выполнении рекомендаций, вынесенных по итогам проведенных ранее обзоров.
And there are other challenges internal to this Organization. А ведь есть еще и внутренние трудности в самой Организации.
One other point along those lines is that these regional approaches should not be confined only to Africa. К этому хотелось бы добавить еще одну мысль: такие региональные подходы не должны ограничиваться лишь Африкой.
Twelve other conventions have been recommended to it by the United Nations Secretariat, the European Union and the United States of America. Секретариат Организации Объединенных Наций, Европейское сообщество и Соединенные Штаты Америки рекомендовали ей еще двенадцать конвенций.
Two other workshops to achieve better coordination among the host country, key donors and humanitarian agencies took place in March 2002. В марте 2002 года были организованы еще два практикума для обеспечения более эффективной координации между принимающей страной, основными донорами и гуманитарными учреждениями.
Lessons learned is the other key aspect of strategic planning. Обобщение опыта является еще одним ключевым аспектом стратегического планирования.
Among other things, this has resulted in a widening inequality gap among our people. Помимо прочего, это привело к еще большему неравенству среди нашего народа.
A further factor affecting the 2005 budget was the diversion of contributions to other major humanitarian emergencies. Еще одним фактором, отрицательно сказавшимся на бюджете 2005 года, являлось отвлечение взносов на ликвидацию других крупных гуманитарных катастроф.
Since its adoption, the Geneva Declaration has received support from numerous other States. После принятия Декларации еще целый ряд государств заявили о ее поддержке.
Africa also needs to do more to reduce barriers to trade in nets and other commodities necessary to fight malaria. Африке требуется делать еще больше для снижения торговых барьеров, препятствующих ввозу инсектицидных сеток и прочих изделий, необходимых для борьбы с малярией.
The usefulness of defining concepts and consolidating activities when dealing with natural disasters and other crises has yet to be proved. Еще предстоит доказать правильность утверждения о том, что выработка концепций и объединение деятельности применительно к борьбе со стихийными бедствиями и другими кризисами приносит пользу.
A few years back, the relations between Statistics Sweden and the other authorities responsible for official statistics were rather tense. Еще несколько лет назад отношения между Статистическим управлением Швеции и другими органами, занимающимися официальной статистикой, были довольно напряженными.
The resolutions contain other important commitments directly affecting Kuwait that have not yet been settled. Резолюции содержат другие важные обязательства, прямо затрагивающие Кувейт, которые еще не были урегулированы.
Demographic and Health Surveys have been conducted in another 35 countries, while other special surveys have covered most of the remaining developing countries. Еще в 35 странах были проведены демографические и медицинские обследования, а другими специальными обследованиями было охвачено большинство остальных развивающихся стран.
Another area of concern noted by experts was the extraterritorial application of some national laws governing e-commerce that could conflict with other national legislation. В качестве еще одного вопроса, вызывающего озабоченность, эксперты отметили экстерриториальное применение некоторых национальных законов, регламентирующих электронную торговлю, способное приводить к коллизии с национальным законодательством других стран.
The other international conventions, which South Africa must still ratify, will be given effect to through the proposed Anti-Terrorism Bill. Остальные международные конвенции, которые Южная Африка пока еще не ратифицировала, будут введены в действие предлагаемым Законом о борьбе с терроризмом.
In addition, the Tribunal pays the lease on the building housing the other 32 cells. Кроме того, Трибунал оплачивает аренду еще одного здания, в котором расположены остальные 32 камеры.
Yet, racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of related intolerance are still part of daily reality. Однако расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и другие формы связанной с ними нетерпимости все еще являются атрибутом повседневной жизни.
Measures will be taken at a future date to start the process of ratification of other conventions which have not yet been ratified. В будущем будут приняты меры для начала процесса ратификации других конвенций, которые еще не были ратифицированы.
The process is more difficult for countries facing climatic or other physical constraints as well as systemic obstacles stemming from history. Этот процесс вызывает еще большие трудности у стран, в которых наличествуют климатические и другие физические сдерживающие факторы, а также исторически сложившиеся структурные препятствия.
The Board also noted that two other points had been raised at the fifth session. Совет также отметил, что на пятой сессии были подняты еще два вопроса.
Four other reports were issued in 2001, three of them dealing with system-wide issues. В 2001 году было подготовлено еще четыре доклада, из которых три касаются общесистемных вопросов.
The attack also wounded at least nine other civilians, including an ambulance driver and two journalists. В результате этого нападения пострадало по меньшей мере еще девять гражданских лиц, включая водителя «скорой помощи» и двух журналистов.
Two other possibilities can be contemplated. Здесь можно предвидеть еще две возможности.
The other line of activity concerns the removal of the effects of discriminatory conduct. Еще один вид деятельности направлен на ликвидацию последствий дискриминации.