One dwelling in Zibqin received direct hits from three missiles and other dwellings were damaged. |
Один жилой дом в Зебкине был уничтожен в результате прямого попадания трех ракет, а еще несколько домов были повреждены. |
In addition, four other countries (Gambia, Guinea-Bissau, Namibia and the Niger) have produced final drafts. |
Кроме того, еще четыре страны (Гамбия, Гвинея-Бисау, Намибия и Нигер) подготовили окончательные проекты. |
It is also anticipated that two other African countries will ratify the statute shortly. |
Ожидается также, что в скором времени статут ратифицируют еще два африканских государства. |
This is also available in the other 10 official languages of the Communities. |
Она также имеется еще на десяти официальных языках Сообществ. |
Mr. Burrell was then taken to the police station and detained in a cell together with 14 other men. |
Затем г-на Баррелла доставили в полицейский участок, где вместе с ним в камере содержались еще 14 человек. |
One other major constraint faced by UNTAC continues to confront peacekeeping operations today: the severe shortage of experienced personnel. |
Еще одним существенным фактором, который препятствовал деятельности ЮНТАК и с которым продолжают сталкиваться операции по поддержанию мира, осуществляемые в настоящее время, является острая нехватка опытного персонала. |
Nine other person were reportedly injured in the same incident. |
В ходе того же инцидента было убито еще девять человек. |
The perpetrators were apprehended by police and confessed to having planted seven other bombs. |
Виновные были задержаны полицией и сознались в том, что они установили взрывные устройства еще в семи местах. |
Two other meetings are foreseen for September and November. |
В сентябре и ноябре предусматривается проведение еще двух совещаний. |
Ten other companies did not respond in either year; |
Еще десять компаний ни в один из указанных годов не откликнулись на предложение; |
Two other large claims were in arbitration at the time of the audit. |
На момент проведения ревизии еще два крупных иска находились на стадии арбитражного разбирательства. |
Subject to availability of funds, 100 other shelters were identified for rehabilitation. |
При условии наличия средств к восстановлению намечено еще 100 других жилищ. |
Khoeiniha still faces trial before a revolutionary court on other complaints. |
В связи с другими обвинениями Хоэйниха еще должен предстать перед революционным судом. |
However, the secretariat has not yet held consultations with other organizations. |
Однако секретариат еще не проводил консультаций с другими организациями. |
The Convention joins other international legal instruments which strive to remedy the hurt sustained by the planet. |
Эта Конвенция представляет собой еще один из многих международных правовых инструментов, цель которых - залечить раны, нанесенные планете. |
Environmental taxes still play a subordinate role in comparison to other taxes. |
По сравнению с другими налогами экологические налоги пока еще играют подчиненную роль. |
At least three other inmates were wounded and had to be hospitalized. |
По крайней мере, еще трое других заключенных были ранены, их пришлось госпитализировать. |
In addition, the initial grading of other posts was questionable and remained subject to the approval of the Classifications Section at Headquarters. |
Кроме того, первоначальная классификация других должностей является сомнительной и еще не утверждена Секцией классификации в Центральных учреждениях. |
The third factor is that the inter-ethnic Hutu-Tutsi conflict spread to other ethnic groups, thus complicating and further aggravating the situation. |
Третий фактор заключается в распространении межэтнического конфликта между хуту и тутси на другие этнические группы, что еще более осложняет и усугубляет сложившееся положение. |
On the same day, the police stopped and assaulted three other Bosniak men. |
В тот же день полиция задержала и угрожала насилием еще троим боснийцам. |
The other essential element in the proposal was a simplified procedure for dealing with problems which were institutional in nature. |
Еще одним важным вопросом, затронутым в предложении, является упрощенная процедура рассмотрения проблем, которые являются по своему характеру институциональными. |
Two other detainees are members of the so-called "Khusistan Liberation Front". |
Еще двое задержанных являются членами так называемого "Фронта освобождения Хузестана". |
Two other WHO programmes focus on health promotion for schoolchildren and on a national drug information centre. |
Еще две программы ВОЗ касаются охраны здоровья школьников и создания национального информационного центра по лекарственным препаратам. |
On the same day, the police stopped and assaulted three other Bosniak men. |
В тот же день полицейские остановили и подвергли грубым нападкам еще троих боснийцев. |
We are encouraged that several other delegations appear to be coming around to this view. |
Нам приятно, что на эту позицию переходят, по-видимому, еще несколько делегаций. |