| There are several other members of the Royal Family, including the king's daughter, grandchildren and sister. | Есть еще несколько членов королевской семьи, включая королевскую дочь, внуков и сестру. |
| I have other things for Mother and Little Izzy and Susannah. | У меня есть еще подарки - для мамы, Изы и Сюзанны. |
| However, there are several other types of treaties that deal with tax issues. | Однако существует еще несколько видов договоров, регулирующих налоговые вопросы. |
| Similarly, three other process owners (corporate services, human resources management and logistics) flagged concerns about data readiness. | Еще три координатора процессов (по общеорганизационным услугам, управлению людскими ресурсами и материально-техническому обеспечению) также высказывали опасения в связи с готовностью данных. |
| And could you do one other thing? | И ты не мог бы сделать еще кое-что? |
| Eddie, it looks like we've got two other hostages. | Эдди, похоже у нас еще двое заложников. |
| And there is one other thing. | Ах, да, есть еще одно дело. |
| It makes you wonder whether other technicalities were violated by Pascoe. | Это заставляет задуматься, какие еще формальности были нарушены Пэскоу. |
| And my other one is sniffing out a good story. | А еще одно мое дело - чуять истории для отличной статьи. |
| These cosmetic changes made the car look even more distinctive from other BXs. | Эти изменения сделали автомобиль еще более отличительным от других ВХ. |
| And you could also use other jets in our fleet, as and when you need. | А еще вы сможете пользоваться другими самолетами из нашего парка, когда и сколько захотите. |
| Another possible step might be to also encourage participation from the UN Office of Procurement, Multilateral Development Banks and other international organisations. | Еще одним возможным шагом может быть также поощрение участия Управления по закупкам Организации Объединенных Наций, многосторонних банков, занимающихся вопросами развития, и других международных организаций. |
| Lastly, FAFN taxed the other downstream actors (traders and exporters), further increasing profits. | Наконец, ВСНС установили налоги для других субъектов в цепочке (торговцев и экспортеров), еще больше увеличив свои прибыли. |
| But more importantly, other firms will be poaching. | И что еще важнее, другие фирмы начнут охоту за ними. |
| There's something else though that might turn this into a whole other thing. | Есть еще кое-что, что может придать этому всему совсем другое значение. |
| But there is one other thing. | Но есть еще одна другая проблема. |
| You still have the other suspect. | У вас еще есть другой подозреваемый. |
| Well, she was checking me out the other night. | Да только вчера еще она мне глазки строила. |
| Elias and a few other employees are still loyal. | Элиас и несколько других служащих все еще на моей стороне. |
| There's a whole other Elena that you have yet to meet. | Есть совсем другая Елена, с которой тебе еще предстоит познакомиться. |
| Call one other one, quick. | Позвони еще в одну, скорее. |
| What's your other hobby, brain surgery? | А какие у вас еще хобби? Хирургия мозга. |
| Driving a four-door silver Mercedes... along with a few other people in town. | Он ездит на четырехдверном серебристом "Мерседесе"... наряду с еще несколькими горожанами. |
| But - There'll be other parties. | Но - У вас будут еще вечеринки. |
| Where the other four are, I do not know. | Где еще четверо, я не знаю. |