Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
There are several other members of the Royal Family, including the king's daughter, grandchildren and sister. Есть еще несколько членов королевской семьи, включая королевскую дочь, внуков и сестру.
I have other things for Mother and Little Izzy and Susannah. У меня есть еще подарки - для мамы, Изы и Сюзанны.
However, there are several other types of treaties that deal with tax issues. Однако существует еще несколько видов договоров, регулирующих налоговые вопросы.
Similarly, three other process owners (corporate services, human resources management and logistics) flagged concerns about data readiness. Еще три координатора процессов (по общеорганизационным услугам, управлению людскими ресурсами и материально-техническому обеспечению) также высказывали опасения в связи с готовностью данных.
And could you do one other thing? И ты не мог бы сделать еще кое-что?
Eddie, it looks like we've got two other hostages. Эдди, похоже у нас еще двое заложников.
And there is one other thing. Ах, да, есть еще одно дело.
It makes you wonder whether other technicalities were violated by Pascoe. Это заставляет задуматься, какие еще формальности были нарушены Пэскоу.
And my other one is sniffing out a good story. А еще одно мое дело - чуять истории для отличной статьи.
These cosmetic changes made the car look even more distinctive from other BXs. Эти изменения сделали автомобиль еще более отличительным от других ВХ.
And you could also use other jets in our fleet, as and when you need. А еще вы сможете пользоваться другими самолетами из нашего парка, когда и сколько захотите.
Another possible step might be to also encourage participation from the UN Office of Procurement, Multilateral Development Banks and other international organisations. Еще одним возможным шагом может быть также поощрение участия Управления по закупкам Организации Объединенных Наций, многосторонних банков, занимающихся вопросами развития, и других международных организаций.
Lastly, FAFN taxed the other downstream actors (traders and exporters), further increasing profits. Наконец, ВСНС установили налоги для других субъектов в цепочке (торговцев и экспортеров), еще больше увеличив свои прибыли.
But more importantly, other firms will be poaching. И что еще важнее, другие фирмы начнут охоту за ними.
There's something else though that might turn this into a whole other thing. Есть еще кое-что, что может придать этому всему совсем другое значение.
But there is one other thing. Но есть еще одна другая проблема.
You still have the other suspect. У вас еще есть другой подозреваемый.
Well, she was checking me out the other night. Да только вчера еще она мне глазки строила.
Elias and a few other employees are still loyal. Элиас и несколько других служащих все еще на моей стороне.
There's a whole other Elena that you have yet to meet. Есть совсем другая Елена, с которой тебе еще предстоит познакомиться.
Call one other one, quick. Позвони еще в одну, скорее.
What's your other hobby, brain surgery? А какие у вас еще хобби? Хирургия мозга.
Driving a four-door silver Mercedes... along with a few other people in town. Он ездит на четырехдверном серебристом "Мерседесе"... наряду с еще несколькими горожанами.
But - There'll be other parties. Но - У вас будут еще вечеринки.
Where the other four are, I do not know. Где еще четверо, я не знаю.