There are several other members of the Royal Family, including the king's daughter, grandchildren and sister. |
Есть еще несколько членов королевской семьи, включая королевскую дочь, внуков и сестру. |
I have other things for Mother and Little Izzy and Susannah. |
У меня есть еще подарки - для мамы, Изы и Сюзанны. |
However, there are several other types of treaties that deal with tax issues. |
Однако существует еще несколько видов договоров, регулирующих налоговые вопросы. |
Similarly, three other process owners (corporate services, human resources management and logistics) flagged concerns about data readiness. |
Еще три координатора процессов (по общеорганизационным услугам, управлению людскими ресурсами и материально-техническому обеспечению) также высказывали опасения в связи с готовностью данных. |
And could you do one other thing? |
И ты не мог бы сделать еще кое-что? |
Eddie, it looks like we've got two other hostages. |
Эдди, похоже у нас еще двое заложников. |
And there is one other thing. |
Ах, да, есть еще одно дело. |
It makes you wonder whether other technicalities were violated by Pascoe. |
Это заставляет задуматься, какие еще формальности были нарушены Пэскоу. |
And my other one is sniffing out a good story. |
А еще одно мое дело - чуять истории для отличной статьи. |
These cosmetic changes made the car look even more distinctive from other BXs. |
Эти изменения сделали автомобиль еще более отличительным от других ВХ. |
And you could also use other jets in our fleet, as and when you need. |
А еще вы сможете пользоваться другими самолетами из нашего парка, когда и сколько захотите. |
Another possible step might be to also encourage participation from the UN Office of Procurement, Multilateral Development Banks and other international organisations. |
Еще одним возможным шагом может быть также поощрение участия Управления по закупкам Организации Объединенных Наций, многосторонних банков, занимающихся вопросами развития, и других международных организаций. |
Lastly, FAFN taxed the other downstream actors (traders and exporters), further increasing profits. |
Наконец, ВСНС установили налоги для других субъектов в цепочке (торговцев и экспортеров), еще больше увеличив свои прибыли. |
But more importantly, other firms will be poaching. |
И что еще важнее, другие фирмы начнут охоту за ними. |
There's something else though that might turn this into a whole other thing. |
Есть еще кое-что, что может придать этому всему совсем другое значение. |
But there is one other thing. |
Но есть еще одна другая проблема. |
You still have the other suspect. |
У вас еще есть другой подозреваемый. |
Well, she was checking me out the other night. |
Да только вчера еще она мне глазки строила. |
Elias and a few other employees are still loyal. |
Элиас и несколько других служащих все еще на моей стороне. |
There's a whole other Elena that you have yet to meet. |
Есть совсем другая Елена, с которой тебе еще предстоит познакомиться. |
Call one other one, quick. |
Позвони еще в одну, скорее. |
What's your other hobby, brain surgery? |
А какие у вас еще хобби? Хирургия мозга. |
Driving a four-door silver Mercedes... along with a few other people in town. |
Он ездит на четырехдверном серебристом "Мерседесе"... наряду с еще несколькими горожанами. |
But - There'll be other parties. |
Но - У вас будут еще вечеринки. |
Where the other four are, I do not know. |
Где еще четверо, я не знаю. |