Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
One regime has left, the other one's not here yet. Одна власть ушла, другая еще не пришла.
In other words, I need more samples. Другими словами, мне нужны еще образцы.
The differences in price for many other consumer goods is even larger. Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
In other words, Europe's carrots are not enough; a successful outcome requires American carrots, too. Другими словами, европейского пряника недостаточно, для успешных результатов нужен еще и американский пряник.
Tens of people were probably guarded to other militia departments of Minsk. Еще десятки людей могут находиться в других отделениях милиции столицы.
There are also six other research projects of note. Существует также еще шесть других важных научно-исследовательских проектов.
Additionally, the scope of work for other urban settlement rehabilitation activities has still to be surveyed. Помимо этого, необходимо еще провести обследование с целью определения объема работ, связанных с другими мероприятиями по восстановлению городских населенных пунктов.
The flow of ideas globally and the exchange of experience among countries are other forms of external influence. Обмен идеями в глобальном масштабе и обмен опытом между странами представляют собой еще две формы внешнего влияния.
Maybe there's other issues too. Может, есть еще какие-то проблемы.
There are 5 other sealed bids, and I offered way below what the owners are asking. Там еще 5 заявок, а я предложила гораздо меньше, чем просили владельцы.
And when he does, it's our chance to locate the other 6 boxes. И когда он это сделает... мы сможем определить местоположение еще 6 ящиков.
There are other bombs placed around your house. Вокруг твоего дома мы заложили еще кучу бомб.
She says other things, but I don't want... Она еще говорила, но яне хочу...
Your grandfather, the other three, maybe more. Ваш дед, еще трое, а может, больше.
Makes me wonder how many other changelings might be flying around up there. Заставляет меня задуматься, сколько еще меняющихся могут летать там в высоте.
There is one other cause of AML. Тогда есть еще одна причина острой миелоидной лейкемии.
She was accepted to three other schools, all of them a lot closer. Её приняли еще в три колледжа, и все из них намного ближе.
Think about how many other families it's affecting. Подумайте, сколько еще семей это затронуло.
If the other side doesn't call anyone else, this could be over by lunch. Если другая сторона не вызовет кого-нибудь еще, дело будет закрыто к обеду.
She commander and three other agencies are out for your little head. Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой.
Rumors say she steals things in other people's homes. А еще говорят, она постоянно крадет в чужих домах.
We should run other tests before... Нужно взять еще некоторые анализы, чтобы...
I did, and lots of other stuff. Украл, и еще кучу всего взял.
Thanks again for the other day. Еще раз спасибо, что помог тогда.
And there were all these other people around us. И там вокруг нас были еще и другие люди.