One regime has left, the other one's not here yet. |
Одна власть ушла, другая еще не пришла. |
In other words, I need more samples. |
Другими словами, мне нужны еще образцы. |
The differences in price for many other consumer goods is even larger. |
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше. |
In other words, Europe's carrots are not enough; a successful outcome requires American carrots, too. |
Другими словами, европейского пряника недостаточно, для успешных результатов нужен еще и американский пряник. |
Tens of people were probably guarded to other militia departments of Minsk. |
Еще десятки людей могут находиться в других отделениях милиции столицы. |
There are also six other research projects of note. |
Существует также еще шесть других важных научно-исследовательских проектов. |
Additionally, the scope of work for other urban settlement rehabilitation activities has still to be surveyed. |
Помимо этого, необходимо еще провести обследование с целью определения объема работ, связанных с другими мероприятиями по восстановлению городских населенных пунктов. |
The flow of ideas globally and the exchange of experience among countries are other forms of external influence. |
Обмен идеями в глобальном масштабе и обмен опытом между странами представляют собой еще две формы внешнего влияния. |
Maybe there's other issues too. |
Может, есть еще какие-то проблемы. |
There are 5 other sealed bids, and I offered way below what the owners are asking. |
Там еще 5 заявок, а я предложила гораздо меньше, чем просили владельцы. |
And when he does, it's our chance to locate the other 6 boxes. |
И когда он это сделает... мы сможем определить местоположение еще 6 ящиков. |
There are other bombs placed around your house. |
Вокруг твоего дома мы заложили еще кучу бомб. |
She says other things, but I don't want... |
Она еще говорила, но яне хочу... |
Your grandfather, the other three, maybe more. |
Ваш дед, еще трое, а может, больше. |
Makes me wonder how many other changelings might be flying around up there. |
Заставляет меня задуматься, сколько еще меняющихся могут летать там в высоте. |
There is one other cause of AML. |
Тогда есть еще одна причина острой миелоидной лейкемии. |
She was accepted to three other schools, all of them a lot closer. |
Её приняли еще в три колледжа, и все из них намного ближе. |
Think about how many other families it's affecting. |
Подумайте, сколько еще семей это затронуло. |
If the other side doesn't call anyone else, this could be over by lunch. |
Если другая сторона не вызовет кого-нибудь еще, дело будет закрыто к обеду. |
She commander and three other agencies are out for your little head. |
Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой. |
Rumors say she steals things in other people's homes. |
А еще говорят, она постоянно крадет в чужих домах. |
We should run other tests before... |
Нужно взять еще некоторые анализы, чтобы... |
I did, and lots of other stuff. |
Украл, и еще кучу всего взял. |
Thanks again for the other day. |
Еще раз спасибо, что помог тогда. |
And there were all these other people around us. |
И там вокруг нас были еще и другие люди. |