| One regime has left, the other one's not here yet. | Одна власть ушла, другая еще не пришла. |
| In other words, I need more samples. | Другими словами, мне нужны еще образцы. |
| The differences in price for many other consumer goods is even larger. | Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше. |
| In other words, Europe's carrots are not enough; a successful outcome requires American carrots, too. | Другими словами, европейского пряника недостаточно, для успешных результатов нужен еще и американский пряник. |
| Tens of people were probably guarded to other militia departments of Minsk. | Еще десятки людей могут находиться в других отделениях милиции столицы. |
| There are also six other research projects of note. | Существует также еще шесть других важных научно-исследовательских проектов. |
| Additionally, the scope of work for other urban settlement rehabilitation activities has still to be surveyed. | Помимо этого, необходимо еще провести обследование с целью определения объема работ, связанных с другими мероприятиями по восстановлению городских населенных пунктов. |
| The flow of ideas globally and the exchange of experience among countries are other forms of external influence. | Обмен идеями в глобальном масштабе и обмен опытом между странами представляют собой еще две формы внешнего влияния. |
| Maybe there's other issues too. | Может, есть еще какие-то проблемы. |
| There are 5 other sealed bids, and I offered way below what the owners are asking. | Там еще 5 заявок, а я предложила гораздо меньше, чем просили владельцы. |
| And when he does, it's our chance to locate the other 6 boxes. | И когда он это сделает... мы сможем определить местоположение еще 6 ящиков. |
| There are other bombs placed around your house. | Вокруг твоего дома мы заложили еще кучу бомб. |
| She says other things, but I don't want... | Она еще говорила, но яне хочу... |
| Your grandfather, the other three, maybe more. | Ваш дед, еще трое, а может, больше. |
| Makes me wonder how many other changelings might be flying around up there. | Заставляет меня задуматься, сколько еще меняющихся могут летать там в высоте. |
| There is one other cause of AML. | Тогда есть еще одна причина острой миелоидной лейкемии. |
| She was accepted to three other schools, all of them a lot closer. | Её приняли еще в три колледжа, и все из них намного ближе. |
| Think about how many other families it's affecting. | Подумайте, сколько еще семей это затронуло. |
| If the other side doesn't call anyone else, this could be over by lunch. | Если другая сторона не вызовет кого-нибудь еще, дело будет закрыто к обеду. |
| She commander and three other agencies are out for your little head. | Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой. |
| Rumors say she steals things in other people's homes. | А еще говорят, она постоянно крадет в чужих домах. |
| We should run other tests before... | Нужно взять еще некоторые анализы, чтобы... |
| I did, and lots of other stuff. | Украл, и еще кучу всего взял. |
| Thanks again for the other day. | Еще раз спасибо, что помог тогда. |
| And there were all these other people around us. | И там вокруг нас были еще и другие люди. |