Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
The other challenge, as stated earlier in this meeting, is the issue of piracy. Еще одной проблемой, о которой уже говорилось на этом заседании, является пиратство.
I will fulfil two other basic commitments in the remaining 114 days of my presidency. За те 114 дней, в течение которых мне осталось выполнять функции Президента, я выполню еще два важных обязательства.
Armed conflicts constitute the other major cause of death in our continent. Вооруженные конфликты являются еще одной причиной гибели людей на нашем континенте.
Cooperation with other terrorist issues-related committees of the Security Council is another promising area of interaction. Сотрудничество с другими комитетами Совета Безопасности, занимающимися борьбой с терроризмом, является еще одной перспективной сферой взаимодействия.
I have one other brief item of business. Нам необходимо рассмотреть еще один краткий вопрос.
In the other countries seeking to accede to the European Union, the growth rates of services were even more diverse. В других странах, претендующих на вступление в Европейский союз, наблюдался еще больший разброс в темпах роста сектора услуг.
Discussions and negotiations are also pending with approximately 10 other States. Обсуждения и переговоры будут также проведены с приблизительно еще 10 другими государствами.
It remains to be explored whether similar linkages should be encouraged and more systematized in other sectors. Еще предстоит изучить вопрос о целесообразности поощрения и систематизации аналогичных связей в других секторах.
In addition, the swift enactment of other important pieces of legislation would further improve Cambodia's legal and judicial systems. Кроме того, совершенствованию правовой и судебной системы Камбоджи еще больше способствовало бы оперативное принятие других важных законодательных актов.
The uncertainty of their situation will continue to discourage other potential defections that could be critical in further undermining the rebel movement. Неопределенность их положения будет и далее оказывать отрицательное влияние с точки зрения новых потенциальных случаев дезертирства, которые способны еще более ослабить мятежников.
We take this opportunity to encourage other States that have not yet done so to proceed with this process. Мы пользуемся случаем, чтобы призвать и другие государства, которые еще не сделали этого, продвигаться дальше в этом процессе.
The verified combatants will be offered a choice between an economic package and other unspecified alternatives for rehabilitation. У лиц, действительно являющихся комбатантами, после проведения проверки будет право выбора между получением экономического пакета и другими пока еще не конкретизированными альтернативами, касающимися реабилитации.
This delegation along with one other stressed the need for increased UNHCR response in West Africa and particularly emphasised the Guinea programme. Эта делегация вместе с еще одной делегацией подчеркнула необходимость активизации деятельности УВКБ в Западной Африке, и в частности особо выделила программу для Гвинеи.
The problem was compounded by the HIV/AIDS pandemic, malaria and other infectious diseases, whose incidence continued to increase throughout the world. Такое положение усугубляется еще эпидемией ВИЧ/СПИДа, малярии и других инфекционных заболеваний, масштабы которой разрастаются во всем мире.
There were two other important issues on which he was not yet ready to make final proposals. Существуют две другие важные проблемы, по которым он пока еще не готов представить окончательные предложения.
There is one other priority that has to be urgently addressed. Есть еще одна приоритетная задача, которую необходимо срочно решить.
Four other countries have also contributed their analytical approaches and operational models. Свои аналитические подходы и действующие модели предоставили также еще четыре страны.
In 10 other offices, physical inventory counts were not carried out. Еще в 10 отделениях подсчет товарно-материальных запасов в натуре не производился.
However, there are five other grave violations which also deserve our attention. Тем не менее есть еще пять серьезных нарушений, которые также заслуживают нашего внимания.
The other region showing signs of a shift from smoking to injecting drug abuse was South Asia. Еще одним регионом, в котором появились признаки перехода от злоупотребления наркотиками в форме курения к злоупотреблению ими путем инъекций, является Южная Азия.
The Commission was informed that, during the armed conflict, one volunteer was killed and 59 other members of the Civil Defence were injured. Комиссии было сообщено, что во время вооруженного конфликта один доброволец погиб и еще 59 сотрудников гражданской обороны получили ранения.
Six other auditors were supported to participate in external training events as part of their continuing professional education. Еще шести другим ревизорам была оказана помощь в прохождении учебы в других местах в порядке продолжения ими своего профессионального обучения.
The results of several other audits begun in 2007 but not completed will be reported in the next annual report. Результаты нескольких других ревизий, начатых в 2007 году, но еще не завершенных, будут сообщены в следующем годовом докладе.
Two have since been arrested but the other four are still at large. С тех пор двое из них были арестованы, но четыре остальных все еще находятся на свободе.
Medical spending and other institutional expenditures make it impossible for communities to fund education . Расходы на медицину и другие бюджетные статьи не позволяют общинам финансировать еще и образование.