Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Nigeria is working assiduously to ensure that it signs, ratifies and enacts into law other U.N Human Rights Instruments which it is yet to be party. Нигерия усердно работает над тем, чтобы подписать, ратифицировать и придать силу закона другим договорам Организации Объединенных Наций по правам человека, участником которых она еще не является.
In Cape Verde, some difficulties still remain in the effective implementation of constitutional rights and other legal provisions concerning equal opportunities for men and women in the economic sector. В Кабо-Верде все еще сохраняются некоторые трудности в плане эффективной реализации конституционных прав и других правовых положений, касающихся равных возможностей мужчин и женщин в экономической сфере.
Another challenge is monitoring the implementation of the various legal human rights obligations and other pledges and the recommendations accepted by GoB. Еще одной проблемой является наблюдение за ходом осуществления различных правовых обязательств в области прав человека и других обязательств, а также рекомендаций, с которыми согласилось ПБ.
There's only one other matter we need to attend to, and that is Mayor Burton. И еще одна проблема у нас и это мэр Бертон.
We still have the other two employees who committed suicide who weren't taking Elvatyl. У нас все еще есть 2 работника, которые покончили с собой, и не употребляли Элватил.
Listen, if you're enjoying this little trip down memory lane, wait till you see the other blast from the past we brought up here. Послушай, если тебе нравится это небольшое путешествие... по переулкам памяти, то подожди, пока не увидишь еще один взрыв из прошлого.
Well, that's the other thing I wanted to talk to you about. Это еще один вопрос, который я хотела с тобой обсудить.
With other couples, the lucky ones... it highlights the essential harmony of their partnership. У других пар, счастливых гармония их взаимоотношений становится еще более явной.
Yes, I realize that, but we just need one other witness, and I know I can take it to air. Да, я понимаю, что нам нужен еще один свидетель, и я смогу сделать сенсацию.
Okay, we'll take two rings and... a misdemeanor's worth of the other stuff. Ладно, мы берем два кольца и кое-что еще в количестве, за которое не посадят.
In what other ways do your home-spun investigative methods clash with FBI standards? В чем еще ваши доморощенные методы исследования противоречат стандартам ФБР?
What other surprises do you have for me? Какие еще сюрпризы ты приготовил для меня?
Zoila is the mean one, and you're the other one. Зойла злая, а ты еще одна.
Do you recognize any of the other men in these pictures? Вы знаете еще кого-нибудь на этих снимках?
Data, are there any other androids in Starfleet? Дейта, в Звездном Флоте есть еще андроиды?
And there's other employees on the job Taking drugs to stay awake? Есть ли еще рабочие, принимающие лекарства, чтобы не засыпать?
Any other difficult words in this text? Какие еще трудные слова в тексте?
I can take you some other place? Я могу отвезти вас куда-нибудь еще.
If you have other reasons, lets hear them. Какие еще доводы вы можете привести?
Because no other job pays up to 10,000 dollars a day! Потому что... где еще тебе заплатят 10000 долларов за день
and "His other one." и еще один "мальчик".
but check your resume, you must have some other skills Но загляни в резюме, может ты умеешь что-то еще.
What other kids are you targeting? На чьих детей ты еще нацелился?
It's such a big house you can rattle around inside it happily enough without even knowing the other one's there. В таком большом доме можно счастливо жить без проблем и никто не заметит, что в доме кто-то есть еще.
There is one other option I'd like you to consider. Есть еще один вариант, над которым вы могли бы поразмыслить.