Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Any other questions for my client? У вас есть еще вопросы к моей клиентке?
But he also moved here to meet other people doing what he's doing. Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
Then their other attribute is that they have this great chemistry. Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
There were still 18 other climbers that we weren't aware of their condition. Оставались еще 18 других альпинистов, о чьём состоянии мы ничего не знали.
One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out. Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы.
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где-то еще с тремя другими детьми.
Every other weekend and a day each week. Каждый второй выходной и еще по дню в неделю.
I know some other guys who are thinking the same thing. Я знаю еще нескольких парней, которые думают о том же.
He and a couple other kids became my siblings after we got joined to the same Guardian. Он и еще несколько детей, стали моими родными после того как отдали к одному Опекуну.
I'm going to show you my other favorite feature. Я покажу вам еще одну мою любимую функцию.
I asked Cho to go to Montero's warehouse last night, see if he could find any other links. Я просила Чо отправиться на склад Монтеро вчера ночью, посмотреть не найдет ли он каких-нибудь еще связей.
The other was in an office, but he rifled through the bedroom anyway. Еще один был в кабинете, но он все равно обшаривал спальни.
And the other theme was "Buy American" but it got buried. И еще "Покупайте американское", только она слегка затерялась.
Come, let's talk of other things. Пойдемте, поговорим о чем-нибудь еще.
But of course, there was this other guy. Но, разумеется, был еще один парень.
Michael D'Angelo, the other member of the Fulton Street Four. Майкл ДиАнджело, еще один участник "Фултонской четверки".
Well, that's the other thing, Bonnie. Что ж, вот еще кое-что, Бонни.
They didn't know there were any other people in the world. Они не знали есть ли еще люди в мире.
I have other problems to deal with besides nathan. И у меня, кроме Нейтана, есть еще проблема.
Well, there are other ingredients. Есть еще другие компоненты и книга.
The other on the South Side. И еще один в Саут Сайд.
Roger, Tommy, Bob Welch and one other. Роджер, Томи, Боб Уэлч и еще один.
Only him and about 200 other people. Он и еще где-то 200 человек.
I have a few follow-up questions from our meeting the other day. У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи.
Right now they're in war with four other gangs. Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами.