Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Racist attitudes and support for the apartheid system have been other significant characteristics of mercenary activities in these countries. Поддержка расизма и системы апартеида является еще одним элементом, характеризующим основные формы деятельности наемников в этих странах.
The expert has visited Angola, Rwanda, Cambodia and Lebanon, with other visits being planned over the coming months. Эксперт посетила Анголу, Руанду, Камбоджу и Ливан, и в предстоящие месяцы запланировано еще несколько поездок.
Two other seminars are to be held, on irrigation equipment and low-cost housing. Планируется также проведение еще двух семинаров, посвященных ирригационному оборудованию и строительству недорогостоящего жилья.
The other four military observers joined the mission on 12 May 1994. Еще четыре военных наблюдателя присоединились к миссии 12 мая 1994 года.
The Special Committee had considered two other proposals under the general topic of the maintenance of international peace and security. В рамках общей темы поддержания международного мира и безопасности Специальный комитет рассмотрел еще два предложения.
Travel expenses shall be reimbursed to representatives of four other such States. Путевые расходы будут также возмещены представителям еще четырех таких государств.
Two other major demographic trends have had profound repercussions on the dependency ratio within families. Глубокое влияние на соотношение между кормильцами и иждивенцами в семьях имеют и еще две крупные демографические тенденции.
The need to proceed to nuclear disarmament has to be recognized as the other and necessary part of the answer. И в качестве еще одного, неотъемлемого элемента ответа на этот вопрос должна быть признана необходимость реализации ядерного разоружения.
This deadly and inhuman phenomenon will create many other social and economic problems in the future. В дальнейшем это жестокое и бесчеловечное явление еще создаст множество новых социально-экономических проблем.
Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas. В Мазари-Шарифе осталось 40 военнопленных и еще около 250 - в другом районе.
Civilian or military aircraft of other countries accounted for a further 18 overflights. На долю гражданских или военных самолетов других стран приходилось еще 18 пролетов.
Similar broad-based strategies are still missing in other major developed countries. В других ведущих развитых странах комплексная стратегия такого рода все еще отсутствует.
We hope to extend this initiative to other parts of the world where even greater need is experienced. Мы надеемся, что эта инициатива распространится на другие регионы мира, где в этом испытывается еще большая потребность.
There is one other matter to which I have to refer. Я хочу остановиться еще на одном вопросе.
However, similar measurements of many other systems will be necessary before scientists can determine whether the universe is open or closed. Вместе с тем потребуется провести аналогичные измерения еще многих других систем, прежде чем ученые смогут определить, является ли Вселенная открытой или замкнутой.
It was ready to cooperate further with other countries in presenting a united front against organized transnational crime. Чтобы создать единый фронт борьбы с организованной транснациональной преступностью, Китай готов еще больше укрепить свое сотрудничество с другими странами.
An additional three secondees perform functions in other areas of the Office of the Prosecutor. Еще три прикомандированных сотрудника выполняют соответствующие функции в других подразделениях Канцелярии Обвинителя.
There certainly remain other important issues to be resolved. Разумеется, предстоит еще решить и другие важные проблемы.
This constitutes yet another critical area of concern that has affected youth more than other segments of the population. Это является еще одной критически важной областью, которая затрагивает молодежь больше, чем другие группы населения.
There are also many other cities and villages in this situation. В таком же положении находится еще множество других городов и деревень.
There were two other inter-sessional meetings of relevance to Chapter 34 prior to the second session of the CSD. До второй сессии КУР проходили еще два межсессионных мероприятия, имеющие отношение к главе 34.
The other 22 countries or areas provided no information about their census plans. Еще 22 страны или района не представили информацию о своих планах проведения переписи.
I should also refer to one other issue. Я хотел бы также коснуться еще одного вопроса.
But what other reason could there be for postponing action? Однако какие еще могут быть причины для того, чтобы откладывать принятие решения?
Approximately 40 other potential judges and prosecutors have been trained through the French cooperation with the Ministry of Justice. В рамках сотрудничества Франции с министерством юстиции было подготовлено примерно еще 40 потенциальных судей и прокуроров.