| What we don't know is how many other girls left today. | Чего мы не знаем, сколько еще девушек уехали сегодня. |
| That's three other maggots she's sleeping with. | Вот еще три червя с которыми она спала. |
| Nine other LDCs apply GATT on a de facto basis. | Еще 9 наименее развитых стран участвуют в работе ГАТТ на основе де-факто. |
| However, other members pointed out that all adjustments made to national income create distortions compounded further by the mitigation process. | Вместе с тем другие члены указывали, что любые корректировки национального дохода приводят к диспропорциям, которые еще более усугубляются процедурой окончательного согласования взносов. |
| And by the way, genius, there is one other person that would understand. | И, кстати, гений, есть еще один человек который поймёт. |
| Diseases that have been eradicated in other developing regions through preventive measures and the improvement of living conditions are still endemic in Africa. | Болезни, которые были ликвидированы в других развивающихся регионах путем проведения профилактических мер и в результате улучшения условий жизни, в Африке все еще носят эндемический характер. |
| Many other countries remain even further behind and are not yet out of the debt crisis. | Многие другие страны еще больше отстают в этом отношении и по-прежнему охвачены кризисом задолженности. |
| On the other side were the Bosnians, who had far less weaponry yet believed in national and religious pluralism. | С другой стороны, были боснийцы, у которых было гораздо меньше вооружений и которые все еще верили в национальный и религиозный плюрализм. |
| Like many other countries in transition and developing countries, its debt crisis was far from over. | Как и многие другие страны, находящиеся на переходном этапе, и развивающиеся страны, кризис задолженности в ней еще далек от завершения. |
| The stakes are always high but they are even higher in the Balkans where conflicts threaten to spill over and embroil other States. | Ставки всегда высоки, но они даже еще выше на Балканах, где конфликты угрожают перерасти границы и охватить другие государства. |
| Unfortunately, other peace-keeping operations have not as yet achieved the same positive results. | К сожалению, другие операции по поддержанию мира еще не привели к таким же позитивным результатам. |
| It continues, still unresolved, even as Government and other services are being restored. | Он сохраняется, до конца еще не урегулирован, хотя правительство и другие службы уже восстановлены. |
| Our water is still pure, but we have seen other seas contaminated by unsustainable practices. | Наша вода остается все еще чистой, но мы видим, как другие моря загрязнены в результате осуществления практики неустойчивого развития. |
| Rehabilitation is the other leg of our policy. | Реабилитация представляет собой еще один аспект нашей политики. |
| There are two other areas of concern that I would like to mention. | Еще два вопроса вызывают нашу обеспокоенность, на которых я хотел бы остановиться. |
| Adaptation of two other jails is currently being carried out, despite limited financial resources. | В настоящее время, несмотря на нехватку финансовых ресурсов, ведутся ремонтные работы еще в двух тюрьмах. |
| The problem was, among other things, lack of detailed information on the qualifications of the examining doctor. | Проблема, помимо этого, заключалась еще и в том, что отсутствовала детальная информация о квалификации врача, проводящего освидетельствование. |
| At least five other persons disappeared in East Timor under circumstances suggesting possible involvement by the security forces. | По крайней мере еще пять человек пропало в Восточном Тиморе при обстоятельствах, позволяющих предположить возможную причастность сил безопасности. |
| That apparently concludes my list of speakers for today, unless any other delegation wishes to take the floor. | На этом мой список ораторов на сегодня, по-видимому, исчерпан, если не желает выступить еще какая-либо делегация. |
| The other proposal by Bangladesh was for the establishment of an independent commission. | Еще одно предложение Бангладеш состояло в создании независимой комиссии. |
| Yes, that and other things. | Да, и еще что то. |
| This investigation is like no other. | Такого дела у меня еще не было. |
| As well as 10 or so other apartments in the neighborhood. | И еще с десяток квартир по соседству. |
| In some other cases, expenditures were recorded in the absence of allotments. | В еще нескольких случаях были зарегистрированы расходы, понесенные в отсутствие ассигнований. |
| Still other representatives objected to the proposed arrangements which, in their opinion, were too much ahead of the times. | Еще одна группа представителей выступила против предлагаемых механизмов, которые, по ее мнению, намного опережают время. |