Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
What we don't know is how many other girls left today. Чего мы не знаем, сколько еще девушек уехали сегодня.
That's three other maggots she's sleeping with. Вот еще три червя с которыми она спала.
Nine other LDCs apply GATT on a de facto basis. Еще 9 наименее развитых стран участвуют в работе ГАТТ на основе де-факто.
However, other members pointed out that all adjustments made to national income create distortions compounded further by the mitigation process. Вместе с тем другие члены указывали, что любые корректировки национального дохода приводят к диспропорциям, которые еще более усугубляются процедурой окончательного согласования взносов.
And by the way, genius, there is one other person that would understand. И, кстати, гений, есть еще один человек который поймёт.
Diseases that have been eradicated in other developing regions through preventive measures and the improvement of living conditions are still endemic in Africa. Болезни, которые были ликвидированы в других развивающихся регионах путем проведения профилактических мер и в результате улучшения условий жизни, в Африке все еще носят эндемический характер.
Many other countries remain even further behind and are not yet out of the debt crisis. Многие другие страны еще больше отстают в этом отношении и по-прежнему охвачены кризисом задолженности.
On the other side were the Bosnians, who had far less weaponry yet believed in national and religious pluralism. С другой стороны, были боснийцы, у которых было гораздо меньше вооружений и которые все еще верили в национальный и религиозный плюрализм.
Like many other countries in transition and developing countries, its debt crisis was far from over. Как и многие другие страны, находящиеся на переходном этапе, и развивающиеся страны, кризис задолженности в ней еще далек от завершения.
The stakes are always high but they are even higher in the Balkans where conflicts threaten to spill over and embroil other States. Ставки всегда высоки, но они даже еще выше на Балканах, где конфликты угрожают перерасти границы и охватить другие государства.
Unfortunately, other peace-keeping operations have not as yet achieved the same positive results. К сожалению, другие операции по поддержанию мира еще не привели к таким же позитивным результатам.
It continues, still unresolved, even as Government and other services are being restored. Он сохраняется, до конца еще не урегулирован, хотя правительство и другие службы уже восстановлены.
Our water is still pure, but we have seen other seas contaminated by unsustainable practices. Наша вода остается все еще чистой, но мы видим, как другие моря загрязнены в результате осуществления практики неустойчивого развития.
Rehabilitation is the other leg of our policy. Реабилитация представляет собой еще один аспект нашей политики.
There are two other areas of concern that I would like to mention. Еще два вопроса вызывают нашу обеспокоенность, на которых я хотел бы остановиться.
Adaptation of two other jails is currently being carried out, despite limited financial resources. В настоящее время, несмотря на нехватку финансовых ресурсов, ведутся ремонтные работы еще в двух тюрьмах.
The problem was, among other things, lack of detailed information on the qualifications of the examining doctor. Проблема, помимо этого, заключалась еще и в том, что отсутствовала детальная информация о квалификации врача, проводящего освидетельствование.
At least five other persons disappeared in East Timor under circumstances suggesting possible involvement by the security forces. По крайней мере еще пять человек пропало в Восточном Тиморе при обстоятельствах, позволяющих предположить возможную причастность сил безопасности.
That apparently concludes my list of speakers for today, unless any other delegation wishes to take the floor. На этом мой список ораторов на сегодня, по-видимому, исчерпан, если не желает выступить еще какая-либо делегация.
The other proposal by Bangladesh was for the establishment of an independent commission. Еще одно предложение Бангладеш состояло в создании независимой комиссии.
Yes, that and other things. Да, и еще что то.
This investigation is like no other. Такого дела у меня еще не было.
As well as 10 or so other apartments in the neighborhood. И еще с десяток квартир по соседству.
In some other cases, expenditures were recorded in the absence of allotments. В еще нескольких случаях были зарегистрированы расходы, понесенные в отсутствие ассигнований.
Still other representatives objected to the proposed arrangements which, in their opinion, were too much ahead of the times. Еще одна группа представителей выступила против предлагаемых механизмов, которые, по ее мнению, намного опережают время.