| Blair, how many other people know about this? | Блэр, сколько еще человек об этом знает? |
| And then I stood over her with my fist and I asked if there was any other woman who wanted to call me bad names. | А я стояла над ней с кулаком и спрашивала кто еще из женщин хочет называть меня плохими словами. |
| Maybe she had a change of heart or she got stuck in traffic or a million other things. | Может она передумала или застряла в пробке, а может еще что-нибудь. |
| Why a bomb and not some other device? | Почему бомба а не что-то еще? |
| I found Sally and Sue... and a couple of other girls that I never even saw before. | Я нашел Салли, Сью и еще пару девушек, которых я раньше даже не видел. |
| And then of course, there was the other adage. | Потом, конечно, еще было другое дополнение, |
| You're asking me to date other people? | Ты предлагаешь мне встречаться с кем-нибудь еще? |
| Got any of that other stuff? | Есть еще что-то другое в твоем барахле? |
| We're not yet on the other side. | Мы еще не пробились на ту сторону! |
| While I am very thankful for your offer, I think I maybe should take a couple other meetings before committing to anything. | Я конечно очень благодарна тебе за предложение, но я думаю, что мне стоит еще кое с кем переговорить, прежде чем окончательно соглашаться. |
| Are the other lab techs still being questioned? | А остальные лаборанты всё еще под подозрением? |
| There's one other thing I have to do. | Есть еще одна вещь которую я должна сделать |
| You know, you still owe me for that pizza from the other night. | Знаешь, ты все еще должен мне за пиццу за прошлый раз. |
| If you have that, good close relations with other people, work that's meaningful and fulfilling, you don't much need anything else. | Если у вас это есть - близкие отношения с людьми и работа, имеющая смысл и приносящая удовлетворение, вам мало что еще нужно, по большому счету. |
| So, dexter... I think I have an answer For our other little problem. | Декстер, я, кажется, знаю, как решить еще одну нашу проблему. |
| Mr. Ramirez... the other witness? | М-ра Рамиреса... еще одного свидетеля? |
| Why couldn't he go get some other mountain men? | А что ему помешает привести сюда еще местных жителей? |
| They have four other nominees to give roses to. | У них еще четыре номинации, которые ждут победителей. |
| Maybe going to Paris or some other place! | Может поеду в Париж или еще куда-нибудь. |
| Tell me... what other extraordinary breakthroughs | Скажите... какие еще прорывы в науке |
| Has nanny been teaching you other things about our world? | Няня рассказывала тебе еще что-нибудь о мире? |
| Sergeant Mills, how many other traitors are there in my military? | Сержант Миллс, сколько еще предателей в моей армии? |
| And one other little fringe benefit that we won't talk about right now. | И еще дали мне кое-какое преимущество, о котором мы пока не будем говорить. |
| There's a mark next to Miss Lomax's name and some of the other clients. | Тут напротив мисс Ломакс и некоторых еще имен стоят отметки. |
| Any other matters counsel would like to address - before we begin? | Есть еще что-нибудь, с чем совет хотел бы обратиться, прежде чем мы начнем? |