My other duty as the presiding officer will be to facilitate the preparation of the Conference's annual report. |
Еще одна моя обязанность в качестве председательствующего будет состоять в том, чтобы облегчать подготовку годового доклада Конференции. |
It welcomed the fact that eight other States had joined the NPT since the 1995 review. |
Она приветствует тот факт, что со времени рассмотрения действия Договора в 1995 году к ДНЯО кроме нее присоединились еще восемь государств. |
The same cannot be said for Puntland, the other region vying for self-rule. |
Сказать то же самое о Пунтленде - еще одном регионе, стремящемся к самоуправлению, - нельзя. |
Two other suspects are still being sought. |
Еще двое подозреваемых находятся в розыске. |
Six other States had lodged their instruments after 30 January 2007 and were therefore entitled to participate as observers. |
Еще 6 государств сдали свои документы на хранение после 30 января 2007 года и поэтому имеют право на участие только в качестве наблюдателей. |
In early 1997, three other offices were opened, in Kampot, Kompong Chhnang and Prey Veng. |
Еще три отдела были открыты в провинциях Кампот, Кампонгчнанг и Прейвэнг в начале 1997 года. |
Four of the victims were children, the fifth was a man; one other child was wounded. |
Среди жертв - четверо детей и мужчина; еще один ребенок получил ранения. |
There are three other impressions the Special Representative would like to underscore about the situation in Sierra Leone. |
Есть еще три момента, связанные с ситуацией в Сьерра-Леоне, которые Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть. |
According to the boy, there were five other children in his group. |
По словам этого мальчика, в его группе было еще пять детей. |
The Team made three other joint visits with the Directorate, to the Philippines, India and Nigeria. |
Совместно с Директоратом Группа осуществила еще три визита - на Филиппины, в Индию и Нигерию. |
It would be even more problematical to go in the other direction and downgrade CD work on FMCT from negotiation to discussion. |
Еще более проблематичным было бы двинуться в ином направлении и низвести работу КР над ДЗПРМ с уровня переговоров до статуса дискуссии. |
Negotiation of two other MEA compliance regimes is not yet complete: |
Пока еще не завершены переговоры по режимам соблюдения в рамках двух других МЭС: |
Another 63 deputies who claim to belong to the Polish minority were elected as representatives of other political parties. |
Еще 63 депутата, заявляющих о своей принадлежности к польскому меньшинству, были избраны в качестве представителей от других политических партий. |
A further 10,000 kits have been distributed by other humanitarian actors. |
Еще 10000 единиц было распределено другими гуманитарными организациями. |
Inflows of foreign direct investment (FDI) in the ESCWA region are still very modest compared with other regions in the world. |
Притоки прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в регионе ЭСКЗА все еще остаются довольно скромными по сравнению с другими регионами мира. |
Furthermore, taxes and other policy measures have an impact on final energy use in this sector. |
Конечное использование энергии в данном секторе зависит еще от налогообложения и других директивных мер. |
They may also be facing increased vulnerability to climatic variations and other natural disasters. |
Они могут также становиться еще более уязвимыми перед колебаниями климата и другими стихийными бедствиями. |
Wastewater treatment, although improved over the years, was not yet sufficient enough, and other pollution control measures are needed. |
Очистка сточных вод, хотя и улучшалась с течением времени, пока еще не достигла достаточно приемлемого уровня, и в этой связи требуется принять другие меры по борьбе с загрязнением. |
The regime could be further supplemented by other confidence building measures that promote transparency. |
И этот режим можно было бы еще и дополнить другими мерами укрепления доверия, способствующими транспарентности. |
An additional number of displaced persons were displaced again, to other parts of Kosovo. |
Еще некоторое число перемещенных лиц было вновь перемещено в другие районы Косово. |
Some 40 other grave sites have been identified and marked awaiting exhumation. |
Выявлены еще 40 мест захоронения, где также будут проведены эксгумации. |
Two other key challenges to effective implementation of a human rights-based approach can be identified. |
Можно выделить еще две основные трудности в деле эффективного применения подхода, основанного на правах человека. |
The Authority has a list of 19 other regulations that still require development. |
Еще 19 положений требуют дальнейшей проработки Управлением. |
Four other auditors were supported in participating in external training. |
Еще четыре ревизора были направлены Управлением на прохождение учебы в других местах. |
1 The Covenant continues to apply by succession in one other State, Kazakhstan. |
1 Пакт по-прежнему применяется в порядке правопреемства в еще одном государстве - Казахстане. |