MSS is planning to establish 4 shelters in 4 other districts. |
Министерство консолидации общества планирует создать четыре приюта еще в четырех районах. |
The other reason is the right of each person to choose their own nationality freely without any influence or coercion. |
Еще одной причиной является право каждого человека свободно выбирать национальность без какого-либо воздействия или принуждения. |
There were eight other juveniles in Jacmel prison (seven boys and one girl). |
В жакмельской тюрьме содержалось еще восемь несовершеннолетних (семь юношей и одна девушка). |
Two other mechanisms for reporting on compliance are outlined in the Kampala Convention. |
В Кампальской конвенции описаны еще два механизма отчетности о соблюдении. |
One other very important outcome from the NPT Review Conference in 2010 was the decision on the Middle East. |
Еще одним очень важным итогом обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО стало решение по Ближнему Востоку. |
The National Center for Vocational Training and six other technical schools spread throughout the country are providing the training for students. |
Такую подготовку предлагают Национальный центр профессиональной подготовки и еще шесть технических школ, расположенных в разных районах страны. |
There are two other critical strategic issues related to the programmatic and operational efficiency of the organization. |
Есть еще два крайне важных стратегических вопроса, касающихся программной и оперативной эффективности данной организации. |
This was followed by the formation of several other women NGOs. |
После этого в стране было учреждено еще несколько женских НПО. |
During that phase, three other women participated as part of the support team. |
На этой же стадии в группу поддержки входили еще три женщины. |
Fifty other languages are taught as separate subjects. |
Еще 50 языков изучаются как отдельные предметы. |
In another 3 towns, the issues of ethnic and other minorities are dealt with by Community Planning Working Groups. |
Еще в трех городах проблемы этнических и других меньшинств решаются в рамках деятельности рабочих групп по общинному планированию. |
Another concern is that some signatories or other states lack legal and bureaucratic capacity to tackle the formal processes of ratification or accession. |
Еще один предмет обеспокоенности состоит в том, что некоторые подписавшие и другие государства не имеют правового и аппаратного потенциала для осуществления официальных процессов ратификации и присоединения. |
He called on other States to ratify the Convention if they had not yet done so. |
Он призывает другие государства ратифицировать Конвенцию, если они еще не сделали это. |
The situation among other European States that are not members of the European Union is even more depressing. |
Положение в других европейских государствах, не являющихся членами Европейского союза, носит еще более удручающий характер. |
The practice of "bride kidnapping" may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. |
Еще одним примером таких обычаев может быть "похищение невесты" при условии, что присутствуют также и другие элементы торговли людьми. |
Topics for the other two thematic evaluations are still to be finalized, pending further discussion with the Executive Board. |
Темы двух других тематических оценок еще не согласованы и будут обсуждаться с Исполнительным советом. |
In other words, gender equality in the decision-making process is far from established. |
Другими словами, до равенства между мужчинами и женщинами на руководящих постах еще далеко. |
However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. |
Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов. |
Trials of 850 personnel for committing murders and other offences are under process. |
Суд над 850 членами этой организации за совершение убийств и других преступлений пока еще продолжается. |
Therefore, measures taken within the cultural sphere are also consistently aimed at promoting awareness of other cultures. |
Поэтому меры, принимаемые в культурной сфере, всегда направлены еще и на ознакомление с культурой других людей. |
Several other human rights conventions recognize the right to education for specific groups of individuals. |
Еще несколько конвенций по правам человека признают право на образование применительно к конкретным категориям лиц. |
Several other cases show how equality of opportunity in education can be safeguarded by courts. |
Каким образом суды могут сберегать равенство возможностей в сфере образования, показывают еще несколько прецедентов. |
There are two other notable shortcomings of the initiatives. |
У этих инициатив есть еще два крупных недостатка. |
The only other person with a key to the office is maintenance. |
Есть только еще один человек с ключем от офиса в слубе эксплуатации. |
I don't know any other way to look at you. |
Я не знаю, как еще смотреть на тебя. |