| Yet another disadvantage is that enforcement by the buyer's other creditors is impossible or difficult without the seller's consent. | Еще один недостаток заключается в том, что принудительная реализация другими кредиторами покупателя невозможна или затруднена при отсутствии согласия продавца. |
| According to other sources the real figure might be even higher. | Согласно другим источникам, в действительности эта цифра может быть еще выше. |
| The need to enhance coordination among other organs of the United Nations, as defined in the Charter, remains another parameter. | Необходимость улучшения координации между другими органами Организации Объединенных Наций, согласно Уставу, продолжает оставаться еще одной проблемой. |
| Daily attacks, including assaults, banditry and other violence, targeting aid workers further limited humanitarian access. | Ежедневные нападения, в том числе разбой, бандитизм и другие виды насилия в отношении сотрудников по оказанию помощи еще более ограничивали гуманитарный доступ. |
| I cannot fail today to join other members in touching on another aspect of non-proliferation. | Я не могу не присоединиться сегодня к другим членам, затронувшим еще один аспект нераспространения. |
| In addition, further sources were involved to include four other settlements in 2006. | Кроме того, для обеспечения охвата еще 4 населенных пунктов в 2006 году были задействованы дополнительные источники. |
| But other operations are equally complex: Darfur might turn out to be an even more complex operation. | Однако столь же комплексны и другие операции: еще более комплексной может оказаться операция в Дарфуре. |
| This would be a further indication that the movement draws on social and other grievances to recruit its followers. | Это служит еще одним свидетельством того, что для пополнения рядов своих последователей это движение активно использует в своих интересах факторы социального и прочего недовольства. |
| For other areas of Croatia critical loads still have to be determined. | Что касается других районов Хорватии, то критические нагрузки по ним предстоит еще определить. |
| But population ageing may bring yet other types of changes in the economy that may have more staying power. | Однако старение населения может вызвать еще и другие изменения в экономике, которые будут иметь более долговременное влияние. |
| The other issue is the idea of hedging. | Еще одним вопросом является идея подстраховки. |
| Twelve other Commission staff were reassigned to administrative functions in MINURSO. | Еще 12 сотрудников Комиссии были переброшены на выполнение административных функций в МООНРЗС. |
| The Tribunal consists of the Chairman and four other members. | В состав Суда входят председатель и еще четыре члена. |
| Several other delegations stated that the functions of the Meeting of States Parties were laid down in the Convention. | Еще несколько делегаций заявили, что функции Совещания государств-участников определены в Конвенции. |
| One other initiative to reduce transit costs may be the installation of an efficient information processing and transfer system. | Еще одна инициатива по сокращению транзитных расходов может состоять в установке эффективной системы обработки и передачи данных. |
| The other major challenge is the neglected humanitarian situation in the region. | Еще одна важная проблема связана с запущенной гуманитарной ситуацией в регионе. |
| There are two other companies related to KPC. | С "КПК" связаны еще две компании. |
| Two other ideas to strengthen the presence of civil society in the work of the organization could be considered. | Можно было бы также рассмотреть еще две возможности укрепления компонента гражданского общества в работе Организации. |
| The other serious issue of a constitutional nature is that of levels of government. | Еще один серьезный вопрос конституционного характера касается уровней правительства. |
| They were reportedly trying to cross the border with four adults and one other minor. | По сообщениям, они пытались пересечь границу вместе с четырьмя взрослыми и еще одним несовершеннолетним. |
| A further component was outreach to relevant international and other organizations. | Еще одним компонентом стал выход на соответствующие международные и другие организации. |
| The other case concerns a political activist who was allegedly arrested by Jordanian security officials and deported to the Sudan. | Еще один случай касается политического активиста, который якобы был арестован сотрудниками службы безопасности Иордании и депортирован в Судан. |
| However, other important commitments in the labour area have not been fulfilled. | Тем не менее все еще не выполнены другие важные обязательства в области занятости. |
| The reduction in tourism has further shrunk employment openings in other services and also government and community revenue for development. | Сокращения в сфере туризма обусловили еще большее снижение уровня занятости в других секторах, а также уменьшение правительственных и общинных доходов, используемых на цели развития. |
| Cooperation with other international organizations should therefore be further strengthened, with complementarity and coherence as the guiding principles in this regard. | Следовательно, необходимо еще более активизировать сотрудничество с другими международными организациями, опираясь на такие определяющие принципы, как взаимодополняемость и слаженность действий. |