Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
In other words, the effort towards greater coherence and effectiveness in the System did not begin with the High Level Panel. Другими словами, начало работе по повышению слаженности и эффективности в системе Организации Объединенных Наций было положено еще до создания Группы высокого уровня.
Many other countries, however, still face enormous challenges. Однако во многих других странах все еще существуют огромные препятствия.
In addition, the deficiencies of other infrastructure, such as transport and communications, further compound the difficulties of access. Кроме того, другие инфраструктурные проблемы, например в сфере транспорта и связи, еще более усугубляют трудности доступа.
Like all other delegations, we have yet to fully analyse the comprehensive framework for action. Как и всем другим делегациям, нам еще только предстоит полностью проанализировать всеобъемлющую рамочную программу действий.
DFS provides administrative and logistical support to an additional 16 other field-based presences. ДПП обеспечивает административное обслуживание и материально-техническое снабжение еще 16 полевых операций.
The occupying forces also arrested five other men during this brutal incursion. В ходе этого брутального вторжения оккупирующие силы также арестовали еще пятерых мужчин.
The request further indicates that four other small minefields were emplaced further inland. Запрос далее указывает, что дальше вглубь страны было установлено еще четыре малых минных поля.
Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. Кроме того, ПРО169 провел работу с еще несколькими стажерами из числа коренных народов в Женеве и на национальном и провинциальном уровнях в Камбодже.
Finally, two other forms of international cooperation should be mentioned before concluding this report. И наконец, есть еще две формы международного сотрудничества, о которых следует сказать в конце настоящего доклада.
The Commission is chaired by the Minister of Labour while five other ministers act as members. Комиссию возглавляет министр труда, и в ее состав входят еще пять министров.
The fieldwork was in an advanced stage for 22 other audits. В рамках еще 22 ревизий работа на местах находится на продвинутом этапе.
The author states that he does not know what other remedies were available. Автор утверждает, что не знает, какие еще средства правовой защиты были ему доступны.
Five other projects were included through an additional appropriation of $2.5 million provided by the Assembly in its resolution 62/238. Еще пять проектов были добавлены после утверждения Ассамблеей в ее резолюции 62/238 дополнительных ассигнований в объеме 2,5 млн. долл. США.
Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. Еще одной все более серьезной проблемой является обеспечение безопасного удаления и рециркуляции электронных и других опасных отходов в развивающихся странах.
It not only diminishes productivity, biodiversity and other ecosystem services, but also has implications for climate change. Деградация земель не только снижает продуктивность, угрожает биоразнообразию и другим экосистемным услугам, она еще и ведет к изменению климата.
Another important trend observed is that foreign direct investment is being made by developing-country investors in other developing countries. Еще одна важная наблюдаемая тенденция заключается в том, что ПИИ поступают от инвесторов развивающихся стран в другие развивающиеся страны.
However, Senegal still has to make up a certain delay in the submission of other periodic reports. Между тем Сенегалу еще предстоит приложить усилия для ликвидации определенного отставания в подготовке других периодических докладов.
Translation into the other official languages of the United Nations is still pending due to a lack of resources. Официальный перевод на другие языки Организации Объединенных Наций еще не сделан ввиду отсутствия средств.
The kinds of impact on various sectors that had been demonstrated in other sessions were reiterated. Еще раз было отмечено воздействие на различные сектора, о которых ранее говорилось на других сессиях.
UN-SPIDER would have a greater impact if it coordinated regularly with other programmes using space data and improved its efficiency and cost-effectiveness. СПАЙДЕР-ООН будет иметь еще большее значение, если она будет регулярно координировать свою деятельность с другими программами, использующими космические данные, и повысит свою результативность и экономическую эффективность.
The destination of the other assets, including their sale or donation to the host countries, had not yet been decided. Решение об использовании других видов имущества, включая их продажу или передачу принимающим странам, еще не принято.
It was noted that while Spanish is the official language of the State, there are 24 other languages spoken in the country. Было отмечено, что, хотя официальным языком государства является испанский, жители страны говорят еще на 24 различных языках.
The representative attended a reception to honour Kofi Annan along with 98 other organizations. Представитель организации наряду еще с 98 организациями присутствовал на приеме в честь Кофи Аннана.
As for the correlation of databases between other State or non-governmental structures, this has not been relevantly regulated yet. Вопрос обеспечения сопоставимости баз данных государственных и неправительственных структур пока еще не был надлежащим образом урегулирован.
It is to be recalled that six other regional workshops have already been organized in different regions. Следует также отметить, что в различных регионах проведено еще шесть региональных семинаров.