If a separate chapter on principles is needed, some other overlapping items could be pulled from other chapters. |
Если необходима отдельная глава, посвященная принципам, то из других глав можно изъять еще несколько повторяющихся элементов. |
This enables the three other countries that have not developed sector-wide approaches to learn from the other two. |
Это позволяет трем странам, которые еще не разработали общесекторальные подходы, перенять опыт двух других стран. |
One other man was killed in the strike and several other people were wounded. |
Этим ударом еще один человек был убит и несколько - ранены. |
Over 2,000 other schools provided teaching in a variety of other minority languages. |
Еще в 2000 школ обучение осуществляется на самых разных языках других меньшинств. |
A few other international instruments contain provisions applicable to prosecutors. |
Положения, касающиеся сотрудников прокуратуры, содержатся еще в нескольких международных договорах. |
Four other Indian states have also requested such support. |
Кроме того, с просьбой об оказании такой поддержки обратились еще четыре штата в Индии. |
Two other participants were arrested, detained and later released. |
Еще два демонстранта были арестованы, заключены под стражу и через какое-то время их отпустили. |
The other actor I mentioned was the Security Council. |
Еще одним участником, которого я уже назвал, является Совет Безопасности. |
He asked whether other comparable initiatives had been launched. |
Он хотел бы знать, были ли еще похожие инициативы в этом плане. |
Three other children were reportedly injured during this incident. |
По сообщениям, в ходе инцидента были ранены еще трое детей. |
In other cases, the missing person was abroad. |
Еще в ряде случаев пропавшие без вести лица находились за границей. |
Negotiations are under way with several other Aboriginal groups. |
В настоящее время ведутся переговоры еще с целым рядом других групп представителей коренных народов. |
The other threat confronting us is nuclear proliferation - both horizontal and vertical. |
Еще одной опасностью, с которой мы сталкиваемся, является ядерное распространение - как горизонтальное, так и вертикальное. |
Another asked for more information about the Fund's partnerships with other development actors. |
Еще одна делегация просила предоставить более подробную информацию о партнерских отношениях Фонда с другими субъектами, занимающимися проблемами развития. |
These public freedoms are also enshrined in other national legislative instruments. |
Однако все эти публичные свободы еще предстоит закрепить также и в других внутренних законах. |
This concentration is even more pronounced with girls of other nationalities. |
Это сосредоточение становится еще более выраженным, когда речь идет о девушках других национальностей. |
Conciliation and other settlement avenues brought an additional $170 million. |
Еще 170 млн. долл. США было выплачено в рамках примирительных и других механизмов урегулирования споров. |
Migration and drug trafficking at sea are other difficulties facing the international community. |
Миграция и незаконный оборот наркотиков на море - это еще две проблемы, с которыми сталкивается международное сообщество. |
Additional instruments contain provisions addressing other aspects of quality. |
Еще в одних документах содержатся положения, где разбираются иные аспекты качества. |
Smallholders are in an even more difficult position than other farmers. |
По сравнению с другими фермерами мелкие фермеры находятся в еще более трудном положении. |
However, concerns remain that other pledges have yet to materialize. |
Однако сохраняется озабоченность по поводу того, что другие объявленные обязательства еще не исполнены. |
But we acknowledge that other regions face even greater challenges to formulating NWFZs. |
Но мы признаем, что другие регионы сталкиваются еще с более крупными вызовами при формировании ЗСЯО. |
This law is consistent with other provisions of the programme under evaluation. |
Этот закон позволяет провести в жизнь еще одно положение Программы, о которой идет речь. |
There were also two other people taking notes. |
Кроме того, в комнате находились еще два человека, которые вели записи. |
Only five other cases were reported worldwide. |
Еще всего пять случаев было зарегистрировано во всем мире. |