An example is a building or other facility on which construction has not been completed. |
В качестве примера можно привести здание или другой объект, который еще не закончен строительством. |
Beyond this, there are a number of other ways in which working methods can be improved. |
Помимо этого существует еще и ряд других способов совершенствования методов работы Совета. |
The other was to adopt some kind of compromise language, the latest version of which had been proposed by the observer for ICC. |
Согласно еще одному мнению необходимо принять какую-то компромиссную формулировку, последний вариант которой был предложен наблюдателем от МТП. |
Two other children were wounded in the incident. |
В этом же инциденте были ранены еще два подростка. |
Finally, the other major shortcoming related to the question of deportation. |
И наконец, еще один серьезный недостаток касается вопроса о депортации. |
It was stated in the second report that no such agreements had yet been made with other states. |
Во втором докладе отмечается, что соглашений такого рода с другими государствами пока еще не достигнуто. |
And North Korea, which may need other incentives than the NSA to rejoin the NPT. |
Ну да еще Северная Корея, которой, чтобы присоединиться к ДНЯО, быть может, нужны не НГБ, а иные стимулы. |
Nor do we know of any such weapons deployed elsewhere for direct use against satellites or other objects placed in outer space. |
Неизвестно нам и о том, чтобы такое оружие было развернуто и где-то еще с целью прямого использования против спутников или других объектов, размещенных в космическом пространстве. |
And some other important information in closing: as from next week, the CD will hold its deliberations in conference room XX. |
Ну и в завершение - еще кое-какая важная информация: со следующей недели КР будет проводить свои дискуссии в конференц-зале ХХ. |
These matters are being discussed in other forums, and the Conference has not yet succeeded in discussing the key items on its own agenda. |
Эти вопросы дискутируются на других форумах, а Конференция еще не преуспела в обсуждении ключевых пунктов своей собственной повестки дня. |
The Controller had solicited bids from Deloitte and two additional consulting firms; the Secretariat should identify the other short listed firms. |
Контролер запросил расценки у компании «Делойт» и еще двух консалтинговых фирм; Секретариату следует указать, какие другие фирмы были включены в окончательный список. |
Achieving positive and substantial results in the Commission is even more important in view of the lack of tangible progress in other disarmament forums. |
Достижение позитивных и существенных результатов в Комиссии является даже еще более важным ввиду отсутствия ощутимого прогресса в других разоруженческих форумах. |
Some other delegations viewed the status of the 1997 Convention as an important consideration in making a determination on the final form. |
Еще одна группа делегаций заявила, что состояние Конвенции 1997 года является одним из важных соображений в принятии решения об окончательной форме. |
While some delegations remained open in this respect, other delegations favoured the elaboration of draft articles. |
Одни делегации еще не определились в этом вопросе, а другие выступали за разработку проектов статей. |
Until a few years ago other routes have also been used that reached Calabria and Puglia. |
Еще несколько лет назад для проникновения использовались и другие маршруты через Калабрию и Апулию. |
Tourism and agriculture were two other potential areas of growth in which women would have an important part to play. |
Туризм и сельское хозяйство - еще две перспективные отрасли, в развитии которых женщины будут играть важную роль. |
Fifty-five other Orthodox places of worship have been damaged or desecrated. |
Еще 55 мест поклонения православных были либо повреждены, либо осквернены. |
Several other donors are expected to lend their support soon. |
Ожидается, что в скором времени поддержку окажут еще несколько доноров. |
In no other year could this message be more timely. |
Никогда еще эта идея не была столь своевременной. |
Two other rebel groups later emerged in the west. |
Затем на западе страны возникли еще две повстанческие группы. |
The other three were to follow two days later. |
Два дня спустя было депортировано еще два человека. |
Two other delegations drew attention to the situation in and around Burundi, where acute security risks persisted. |
Еще две делегации обратили внимание на положение в Бурунди и прилегающих районах, где безопасность находится под серьезной угрозой. |
Once in detention, he was also charged with six other assaults. |
Во время содержания под стражей ему были также предъявлены обвинения в еще шести нападениях. |
In the primary and secondary school levels, the average performance of Pasifika students is still significantly lower than that of other students. |
На уровне начальной и средней школы средние показатели успеваемости этих учащихся пока еще значительно ниже других аналогичных показателей. |
There were additional 7 such shelters run by other entities, offering 224 places, used by 347 persons throughout the year. |
Еще 7 таких приютов под эгидой других организаций предоставили 224 места, которыми пользовались 347 человек на протяжении года. |