Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Other instruments have handled the division of costs in at least four other ways. В еще одних нормативных актах вопрос о распределении расходов решается как минимум четырьмя другими способами.
We joined the list of sponsors at the urging of many other Member States, and we encourage other States that have not yet done so to follow suit. Последовав призыву многих других государств-членов и присоединившись к числу авторов проекта резолюции, мы призываем государства, которые еще не сделали этого, поступить аналогичным образом.
As the offshore fishing resource is yet to be utilised, there is not yet any on-shore processing as seen in other well established fisheries in other regions. Поскольку рыбные ресурсы открытого моря еще только предстоит разработать, какая-либо береговая переработка рыбы, которая существует в установившейся отрасли рыбного хозяйства в других регионах, в стране отсутствует.
A further case involved two minors, one a 15-year-old girl and the other a 16-year-old boy, who together with nine other young people were hitchhiking from Baguio City to Sagada town, Mountain Province in the Cordillera region of the northern Philippines. Еще один случай связан с двумя несовершеннолетними - одной 15-летней девочкой и 16-летним юношей, которые вместе с девятью другими молодыми людьми путешествовали пешком из города Багио в город Сагада в Горной провинции в Кордильерском регионе на севере Филиппин.
Work had begun on studies on several other Articles for Supplement 10. Начата работа еще над несколькими статьями Дополнения 10.
As a result, a lieutenant of the armed forces of Azerbaijan was killed and three other Azerbaijani soldiers were wounded. В результате этих нарушений был убит лейтенант вооруженных сил Азербайджанской Республики и получили ранения еще трое азербайджанских военнослужащих.
A General Intelligence officer and one other person were abducted at Dayr al-Zawr. В Дайр-эз-Зауре были похищены сотрудник службы общей разведки и еще один человек.
The explosion killed Staff Sergeant Mahir Zayfah and conscript Farah Khalid and injured two other members of the law enforcement forces. В результате взрыва погибли штаб-сержант Махир Зайфа и призывник Фара Халид и были ранены еще двое сотрудников правоохранительных сил.
Nine other incidents occurred in Orientale Province. Еще девять случаев произошли в Восточной провинции.
By the end of 1992, two other presidential notes were adopted by the Security Council. До конца 1992 года Совет Безопасности принял еще две записки Председателя.
At least one other treaty body is currently considering adopting such a follow-up procedure. По меньшей мере еще один договорный орган в настоящее время рассматривает возможность принятия такой процедуры последующей деятельности.
On three other occasions, cameras were taken from UNIFIL patrols. Еще в трех случаях у патрульных групп ВСООНЛ отбирали фотоаппараты.
Their alleged disappearance, along with the status of approximately 30 other detainees, remains of concern. Их предполагаемое исчезновение наряду с судьбой еще приблизительно 30 заключенных продолжает вызывать обеспокоенность.
This is all the more important as other parts of the machinery have come to a grinding halt. Этот вопрос приобретает еще большее значение в условиях сбоя в работе других элементов всего механизма.
Additionally, 16 projects are being implemented with the support of FAO, other international organizations and donor countries. Кроме того, еще 16 проектов осуществляются при поддержке со стороны ФАО, других международных организаций и стран-доноров.
Looking ahead, prolonged recessions in several Committee donors may further squeeze aid budgets while mounting pressure on other donors. Если взглянуть вперед, то длительные периоды экономического спада в нескольких донорах - членах Комитета может еще больше ограничить размеры бюджетов на цели помощи одновременно с оказанием давления на других доноров.
The first exercise for reviewing all other categories of staff for continuing contracts has yet to be launched. Процесс рассмотрения всех других категорий сотрудников на предмет предоставления им непрерывных контрактов еще предстоит начать.
Another 32 incidents involved the theft or loss of nuclear or other radioactive material. Еще 32 инцидента были связаны с кражей или утратой ядерных или других радиоактивных материалов.
This has become particularly important as a number of other pressing issues in the region have taken on greater immediacy. Это приобрело особое значение в связи с тем, что ряд других неотложных вопросов в регионе приобрели еще более безотлагательный характер.
The other factor listed by Uzbekistan was that the Protocol had not yet been ratified. Другим фактором, приведенным Узбекистаном, является то, что Протокол еще не ратифицирован.
However, wildland fires are an important challenge also for other countries, not yet represented in the team. Однако природные пожары являются серьезной проблемой и для других стран, которые еще не представлены в группе.
An additional 764 vehicles have been proposed for write-off or transfer to other peacekeeping missions by 30 June 2014. К 30 июня 2014 года предлагается списать или передать другим миротворческим миссиям еще 764 автомобиля.
Success will inspire renewed resolve to tackle other difficult health and development challenges. Достигнутые успехи будут способствовать еще более решительному стремлению урегулировать и другие сложные проблемы в области здравоохранения и развития.
While a number of requests are still pending, the Croatian authorities have given timely and adequate responses to all other requests made. Хотя ряд запросов еще предстоит рассмотреть, хорватские власти дали своевременные и надлежащие ответы на все другие представленные запросы.
An investigation is under way to identify the remains of 15 other persons. Совершаются следственные действия с целью установления личности еще 15 человек.