Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Have you experienced any other malfunctions lately? У вас были еще какие-то неполадки в последнее время?
And yet, I was so desperate for other people's attention, I would do anything. А еще я отчаянно хотела внимания других людей, я бы все сделала.
There are only two other people in the flat. Кроме меня здесь живут еще только два человека.
And this is Helga, my other aunt. А это - Хельга, еще одна моя тетя.
And some other stuff that you don't want to know. И еще много чего, что вы не захотите услышать.
Additionally, three other bystanders were wounded. Кроме этого, ранены еще трое.
I want to know what other surprises the Courier has hiding inside him. Я хочу знать, какие еще сюрпризы таятся у него внутри.
I am not aping the president or any other man. Я не подражаю ни президенту, ни кому-либо еще.
And if you have any other questions about the hotel, don't hesitate to ask. И, если у вас еще вопросы относительно отеля, не стесняйтесь спрашивать.
You said there were other drawings like this. Вы сказали, что были еще рисунки.
If we have other questions, I'll call. Перезвоню, если будут еще вопросы.
Four other women suffering the full magnitude of his fatal blows that very night. Еще 4 женщины испытали на себе всю мощь его смертельных ударов той же ночью.
I have still a bunch of other things that I've bought. У меня есть еще куча вещей, которые я тебе купила.
I'm just trying to see if Seth left any other contact information. Я пытаюсь выяснить, не оставил ли Сет еще какую-нибудь контактную информацию.
We are still following other leads. Мы все еще изучаем и других.
If you're looking for your other holographic friend, he's off-line at the moment. Если вы ищите еще одного вашего голографического друга, то он в данный момент выключен.
I don't want to train another CEO from some other company tomorrow to take the blame. Я не хочу завтра натаскивать еще одного исполнительного директора из какой-нибудь другой компании взять всю вину на себя.
What I'm about to show you, no other human being has seen. То, что я собираюсь показать тебе, никто другой еще не видел.
There's another one on the other side of the field. Задержите. Там еще один с другой стороны поля.
One of the executive producers asked me if I would be interested in doing a few other special reports in the upcoming months. Один из выпускающих продюсеров, предложил мне, если мене это интересно, снять на следующий месяц еще пару специальных репортажей.
But we do have one other energy source. Но... у нас есть еще один источник энергии.
There are a couple of other things. Да. Есть еще несколько отличительных черт.
Looks like a whole other tunnel system down there. Похоже, что там еще одна туннельная система.
We had dinner together that night and a couple of other nights. Мы обедали вместе в ту ночь и еще несколько раз.
I don't think there's any other alternative. Я не думаю, что есть еще какие либо альтернативы.