Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Several other States took a middle-of-the-road view, advising a cautious approach. Еще несколько государств заняли промежуточную позицию, рекомендовав применять осмотрительный подход.
This proposal was supported by two other experts, but was not adopted by the Committee. Данное предложение было поддержано еще двумя экспертами, но Комитет его не принял.
I think that there are four other elements of security, in particular, that we need to properly understand. Я считаю, что существуют еще, как минимум, четыре других элемента безопасности, которые мы должны себе правильно представлять.
Sentence has already been passed in some cases, and other trials are continuing. По некоторым делам уже вынесены приговоры, остальные процессы еще продолжаются.
There exist dozens of other similar questions, and of course the answers are clear. Можно задать еще десятки подобных вопросов, и, разумеется, ответы на них будут очевидными.
In other countries, it is still a dream. В других странах свобода пока еще остается мечтой.
There remain many other global challenges that continue to affect the development aspirations of many of our countries. Сохраняется еще много других глобальных проблем, которые по-прежнему сказываются на чаяниях в области развития многих наших стран.
We call upon other Member States who are not yet signatories to sign and ratify the Rarotonga Treaty. Мы призываем другие государства-члены, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать Договор Раротонга.
Untold crimes against humanity and other human rights atrocities still continue. Все еще совершаются позорные преступления против человечности и другие бесчеловечные нарушения прав человека.
Another delegate raised the issue of the extraterritorial impact of regulations enacted in some major markets, and the compliance challenges they posed for other countries. Еще один делегат поднял вопрос об экстерриториальном воздействии регулирующих положений, принимаемых на некоторых ведущих рынках, и о проблемах с их соблюдением, возникающих у других стран.
Figure 2 The emergence of growth winners and losers becomes even clearer when we consider other measures of human development. Наличие победителей на поприще роста и проигравших становится еще более очевидным, если мы рассмотрим другие показатели развития человека.
We urge Member States in the existing nuclear-weapon-free zones to encourage other regions that have not yet done so to establish such zones. Мы настоятельно призываем государства-члены в существующих зонах, свободных от ядерного оружия, рекомендовать другим регионам, которые еще не сделали этого, создавать такие зоны.
This distinction is all the more necessary because its basis is implicit in various other international legal instruments. Проведение такого различия необходимо еще и потому, что оно имеет подразумеваемое обоснование в ряде других международно-правовых документов.
Despite its continuing technological and financial constraints, China wished to work with UNIDO and other countries to promote green industry. Несмотря на все еще существующие технические и финансовые трудности, Китай хотел бы сотрудничать с другими странами и ЮНИДО в области развития "зеленой" промышленности.
The incorporation of other subregional sustainable development strategies into the SRAPs is still to be tackled. Вопрос об интеграции других субрегиональных стратегий обеспечения устойчивого развития в СРПД еще не решен.
The Appeals Chamber also issued seven interlocutory appeal decisions and three other decisions. Кроме того, Апелляционная камера вынесла решения по семи промежуточным апелляциям и еще три решения.
There is no way of determining how many other illicit arms transactions may have gone undetected. Не представляется возможным определить, сколько еще раз имели место случаи незаконной торговли оружием, которые не удалось зафиксировать.
There are two other important aspects to the local economy benefits generated by community-based forest enterprises. Имеется еще два важных аспекта выгоды для местной экономики, которую приносят предприятия общинного лесопользования.
Four other countries have observer status: Montenegro, Serbia, Sweden and Ukraine. Еще четыре страны - Сербия, Украина, Черногория и Швеция - имеют статус наблюдателя.
One prisoner died and nine other prisoners were injured. Один заключенный скончался, а еще девять заключенных были ранены.
The PIC is currently investigating three other allegations of torture. КДП проводит в настоящее время расследование еще трех заявлений о пытках.
A National Career Guidance Centre has recently been established in Male', with three other job centres opened in the Atolls. Недавно в Мале был открыт Национальный центр по профессиональной ориентации, а на атоллах было открыто еще три центра по трудоустройству.
In addition, one other State Party has indicated that it too will miss its upcoming deadline. Вдобавок еще одно государство-участник указало, что оно тоже пропустит свой подступающий предельный срок.
Four countries received bilateral assistance and four countries were assisted from other sources. Четыре страны получали двустороннюю помощь, а еще четырем странам помощь оказывалась из других источников.
A few other organizations have yet to consider the issue. Нескольким другим организациям еще предстоит рассмотреть этот вопрос.