Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Six other people's entire livelihoods depend on this. От этого зависит благополучие еще шести человек.
The other one's in the truck. У меня есть еще один в грузовике.
We were just wondering whether there are any other frozen bodies out there in Atlantis that we haven't discovered. Мы просто интересовались, нет ли где-то еще в Атлантисе замороженных тел, которые мы не обнаружили.
I can't believe I have a whole other set of parents out there somewhere. Не могу поверить, что где-то там у меня есть еще пара родителей.
Well, looks like there were three other Marines who suffered similar injuries. Ну, похоже, было еще три морпеха, получивших такие же ранения.
No, we still have to wait for the other guy. Нет, нам надо дождаться еще одного.
I have at least seven other star chefs who would be perfect for the food channel. У меня как минимум еще 7 звездных шеф-поваров, которые великолепно бы смотрелись по телевизору.
There's at least a dozen other buildings in the area. По крайней мере, есть еще дюжина других зданий в этом районе.
There's one other person involved... Есть еще один человек, вовлеченный в...
But you saved five other lives. Но вы спасли еще 5 жизней.
He's also the only other person who'll believe what's happening to you. А еще он единственный, кто поверит в то, что с тобой произошло.
This is... it's been a whole other day. А теперь... еще один день.
Sweets says all the other agents still regard you as someone who killed three of their colleagues. Свитс говорит, что другие агенты все еще считают, что ты убил трех их коллег.
Okay, let's get the other car in. Ладно, давайте подгоним еще одну машину.
We're reading some 20 other warships closing in on the 200 mile line. Мы наблюдаем еще 20 боевых кораблей, приближающихся к границе 320-ти километровой зоны.
Agent Navabi has identified 11 other cases in the last 18 months. Агент Наваби нашла еще 11 таких случаев за последние полтора года.
And there are 20 other fake diamonds just like it. И существуют еще 20 таких же бриллиантов.
But there were 200 other sad, desperate women who could have won. Но там были еще 200 грустных, отчаявшихся женщин, которые не выиграли.
You'll tell me that was no reason to go lurking about other women so soon. Вы может быть скажете, что это еще не было основанием для того, чтобы тут же пойти вертеться вокруг другой женщины.
Please don't hesitate to call if you have any other questions. Пожалуйста, звоните, если у вас будут еще какие-либо вопросы.
Unfortunately, the other four hit anyone standing next to the torso. К сожалению, еще 4 пули попали в кого-то позади туловища.
The other thing, and making you cry. Еще одна и заставлять тебя плакать.
I don't know any other way to say it. Я не знаю, как еще это назвать.
6 other people knew about B-613. Еще 6 людям известно о Б-613.
I only know one other person who would do something like that. Я знаю только еще одного человека способного на такое.