Примеры в контексте "Other - Еще"

Примеры: Other - Еще
Admittedly, the problem is worse in the government sector, where productivity growth is much slower even than in other service industries. Общепризнано, что эта проблема сильнее всего стоит перед государственным сектором, где рост производительности еще более медленный, нежели в других отраслях сферы услуг.
Those percentages are even higher in other parts of the world. В других регионах мира эти показатели еще выше.
Melinda, th-this other family, they can have more kids, healthy kids. Мелинда, у этой, другой семьи, может быть еще много здоровых детей.
None of this is to deny that Mexico still must confront other significant problems. Ничто из этого не отрицает то, что Мексика все еще должна противостоять другим важным проблемам.
There was only one other man McCartney. Был еще один человек, Маккартни.
I'll go get Roberta and a few other ancillary characters. Я позову Роберту и еще несколько помощников.
Him and about 200 other people. Он и еще где-то 200 человек.
Maybe we can drop some other stuff to shake it loose. Может, бросить что-нибудь еще, чтобы протолкнуть ее.
Sidorov needs them alive to find out if there are any other agents. Они нужны Сидорову живые, чтобы выяснить, есть ли еще агенты.
But over three days that month, the Cuban government arrested Rivero and 27 other independent journalists. Но в течение трех дней того месяца Риверо вместе с еще 27 независимыми журналистами был арестован кубинским правительством.
But there were eight other girls on the shoot. Но на фотосессии было еще восемь девушек.
Now they measured one other variable. Также они замерили еще одно значение.
In other words, negative nominal rates merely make your return more negative than it already was. Другими словам, отрицательные номинальные ставки просто делают ваши доходы еще более отрицательными, чем они уже и так были.
Something no other man has ever seen. То, чего еще не видел ни один мужчина.
If I get together with other merchants... Если я еще возьму пару ребят...
Of course, this still leaves unresolved other multilateral issues, like the International Criminal Court and global climate change. Конечно, другие многосторонние проблемы, такие как Международный Уголовный Суд и глобальное изменение климата, все еще остаются нерешенными.
Whether Greece, Spain, and other euro-zone members will accept such wrenching adjustments remains to be seen. Осуществят ли Греция, Испания и другие члены еврозоны эти мучительные преобразования, мы еще увидим.
The problem is worse in most other countries. Данная проблема еще больше выражена в большинстве других стран.
In 1998, Russians did not yet take for granted imported cars, foreign tourism, and other middle-class perks. В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
Moreover, there are another 1,000 nuclear weapons in the hands of other nuclear states. Более того, еще 1000 единиц ядерного оружия находится в руках других государств.
But there are a few other minor conventions here this weekend. Но на этой неделе есть еще несколько мелких конференций.
Then their other attribute is that they have this great chemistry. Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
But there are other hollow organs that have added complexity to it. Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Unless, of course, we find some other form of payment. Только если, конечно, ты можешь расплатиться еще как-то.
There were four other photos of missing boys that looked a lot like him. Еще четыре пропавших мальчика на фото похожи на него внешне.