Overcrowding also makes it more difficult to take other preventive measures. |
Переполненность еще более затрудняет принятие других превентивных мер. |
The other two cases have yet to be heard. |
Другие два дела еще не слушались. |
The other was detained, for reasons still unknown. |
Другой был заключен под стражу по пока еще неизвестным причинам. |
My delegation expresses the hope that Colombia will soon be followed by other countries which have not yet acceded to the CTBT. |
И моя делегация выражает надежду, что за Колумбией вскоре последуют и другие страны, которые еще не присоединились к ДВЗЯИ. |
There is a lower participation of women in other political parties. |
В других политических партиях масштабы участия женщин еще более ограничены. |
Neutrality in terms of political and other views was a further requirement. |
Нейтральные политические и иные взгляды являются еще одним требованием. |
Mr. LALLAH associated himself with the questions asked by other Committee members concerning terrorism. |
Г-н ЛАЛЛАХ еще раз обращается к вопросам терроризма, уже затронутым другими членами Комитета. |
Notwithstanding, they had no intention of relaxing their efforts and would continue to seek other, still less harmful, methods. |
Поэтому они не намерены прекращать усилий и будут продолжать поиск других, еще менее жестких методов. |
Her delegation could if necessary provide many more examples of cases in which other provisions had been invoked. |
При необходимости делегация может указать еще немало случаев, в которых делаются ссылки на другие положения Пакта. |
Young people between 15 and 24 are the other group of job seekers with the greatest difficulty finding employment. |
Еще одной группой экономически активных граждан, испытывающих все больше трудностей в поисках рабочего места, являются молодые люди. |
Impunity was the other substantive area on which the Committee should focus. |
Безнаказанность является еще одной существенной проблемой, на которой должен сосредоточить внимание Комитет. |
Two other members initially expected had been unable to attend because of professional commitments. |
Еще два изначально предусмотренных члена группы не смогли на них присутствовать ввиду служебной необходимости. |
The merit of the draft decision itself is the other reason for our support. |
Еще одной причиной нашей поддержки является собственно достоинство самого проекта решения. |
Poverty reduction and fair redistribution of wealth among the different segments of society and geographical regions are other enormous challenges. |
Сокращение масштабов нищеты и справедливое распределение богатства среди различных слоев общества и географических районов представляют собой еще одну серьезную трудность. |
A number of special rapporteurs have visited Viet Nam and the Government has recently extended invitations to five other special procedures to visit. |
Ряд специальных докладчиков посетили Вьетнам, и правительство недавно направило приглашение посетить страну еще пяти специальным процедурам. |
This rate is still low, and nearly half of the population obtains water from rivers, lakes and other unprotected sources. |
Этот показатель все еще низок, так как около половины населения получает воду из рек, озер или других незащищенных источников воды. |
In other words, these steps may be taken even before the decision in first instance has formally taken effect. |
Иными словами, эти мероприятия могут проводиться еще до формального вступления в силу решения первой инстанции. |
Approximately 60 other processes across the country are at various stages of negotiations. |
На различных этапах переговорного процесса находятся еще порядка 60 других договоров. |
There are plans to establish four more WCPUs by 2013 at the other major towns. |
Существуют планы создания еще четырех ГЗЖД к 2013 году в других основных городах. |
Whether there is a need to make agreements with other organizations remains to be seen, but that possibility should not be excluded. |
Надо еще посмотреть, есть ли необходимость заключать соглашения с другими организациями, но такую возможность не следует исключать. |
There are also requests for the floor from some other members of the Conference. |
У нас есть и еще желающие выступить со стороны кое-каких других членов Конференции. |
Ms Lee has broken other barriers in a traditionally male-dominated profession by becoming the first woman president of the Institution of Engineers Singapore. |
Г-жа Ли преодолела также еще один барьер, связанный с традиционно мужской профессией, став первой женщиной - президентом Института инженеров Сингапура. |
The effectiveness of those and other regional measures in protecting women against trafficking and exploitation remained to be seen. |
Эффективность этих и других региональных мер по защите женщин от торговли людьми и эксплуатации еще предстоит выяснить. |
It had already done so in its labour laws, but in other areas the effort was still lagging. |
Оно уже приняло соответствующие меры в отношении трудового законодательства, но в других сферах эти усилия еще запаздывают. |
Beyond banks lies an even more complex array of other lenders, investors, and asset managers. |
За банками же скрывается еще более сложный механизм других кредиторов, инвесторов и менеджеров по основным средствам. |