| Overcrowding also makes it more difficult to take other preventive measures. | Переполненность еще более затрудняет принятие других превентивных мер. |
| The other two cases have yet to be heard. | Другие два дела еще не слушались. |
| The other was detained, for reasons still unknown. | Другой был заключен под стражу по пока еще неизвестным причинам. |
| My delegation expresses the hope that Colombia will soon be followed by other countries which have not yet acceded to the CTBT. | И моя делегация выражает надежду, что за Колумбией вскоре последуют и другие страны, которые еще не присоединились к ДВЗЯИ. |
| There is a lower participation of women in other political parties. | В других политических партиях масштабы участия женщин еще более ограничены. |
| Neutrality in terms of political and other views was a further requirement. | Нейтральные политические и иные взгляды являются еще одним требованием. |
| Mr. LALLAH associated himself with the questions asked by other Committee members concerning terrorism. | Г-н ЛАЛЛАХ еще раз обращается к вопросам терроризма, уже затронутым другими членами Комитета. |
| Notwithstanding, they had no intention of relaxing their efforts and would continue to seek other, still less harmful, methods. | Поэтому они не намерены прекращать усилий и будут продолжать поиск других, еще менее жестких методов. |
| Her delegation could if necessary provide many more examples of cases in which other provisions had been invoked. | При необходимости делегация может указать еще немало случаев, в которых делаются ссылки на другие положения Пакта. |
| Young people between 15 and 24 are the other group of job seekers with the greatest difficulty finding employment. | Еще одной группой экономически активных граждан, испытывающих все больше трудностей в поисках рабочего места, являются молодые люди. |
| Impunity was the other substantive area on which the Committee should focus. | Безнаказанность является еще одной существенной проблемой, на которой должен сосредоточить внимание Комитет. |
| Two other members initially expected had been unable to attend because of professional commitments. | Еще два изначально предусмотренных члена группы не смогли на них присутствовать ввиду служебной необходимости. |
| The merit of the draft decision itself is the other reason for our support. | Еще одной причиной нашей поддержки является собственно достоинство самого проекта решения. |
| Poverty reduction and fair redistribution of wealth among the different segments of society and geographical regions are other enormous challenges. | Сокращение масштабов нищеты и справедливое распределение богатства среди различных слоев общества и географических районов представляют собой еще одну серьезную трудность. |
| A number of special rapporteurs have visited Viet Nam and the Government has recently extended invitations to five other special procedures to visit. | Ряд специальных докладчиков посетили Вьетнам, и правительство недавно направило приглашение посетить страну еще пяти специальным процедурам. |
| This rate is still low, and nearly half of the population obtains water from rivers, lakes and other unprotected sources. | Этот показатель все еще низок, так как около половины населения получает воду из рек, озер или других незащищенных источников воды. |
| In other words, these steps may be taken even before the decision in first instance has formally taken effect. | Иными словами, эти мероприятия могут проводиться еще до формального вступления в силу решения первой инстанции. |
| Approximately 60 other processes across the country are at various stages of negotiations. | На различных этапах переговорного процесса находятся еще порядка 60 других договоров. |
| There are plans to establish four more WCPUs by 2013 at the other major towns. | Существуют планы создания еще четырех ГЗЖД к 2013 году в других основных городах. |
| Whether there is a need to make agreements with other organizations remains to be seen, but that possibility should not be excluded. | Надо еще посмотреть, есть ли необходимость заключать соглашения с другими организациями, но такую возможность не следует исключать. |
| There are also requests for the floor from some other members of the Conference. | У нас есть и еще желающие выступить со стороны кое-каких других членов Конференции. |
| Ms Lee has broken other barriers in a traditionally male-dominated profession by becoming the first woman president of the Institution of Engineers Singapore. | Г-жа Ли преодолела также еще один барьер, связанный с традиционно мужской профессией, став первой женщиной - президентом Института инженеров Сингапура. |
| The effectiveness of those and other regional measures in protecting women against trafficking and exploitation remained to be seen. | Эффективность этих и других региональных мер по защите женщин от торговли людьми и эксплуатации еще предстоит выяснить. |
| It had already done so in its labour laws, but in other areas the effort was still lagging. | Оно уже приняло соответствующие меры в отношении трудового законодательства, но в других сферах эти усилия еще запаздывают. |
| Beyond banks lies an even more complex array of other lenders, investors, and asset managers. | За банками же скрывается еще более сложный механизм других кредиторов, инвесторов и менеджеров по основным средствам. |