Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Organize - Организации"

Примеры: Organize - Организации
If there are no specialized exhibitions in the audio sector in the country of origin, there may be the possibility to organize a tailor-made event. При отсутствии в стране специализированных инициатив в сфере аудиосистем делается оценка целесообразности специальной организации такого мероприятия.
Hatfield, a native of the Tug River Valley, was a supporter of the miners' attempts to organize the UMWA in the southern coalfields of West Virginia. Хэтфилд, уроженец долины реки Таг-Форк, поддерживал действия шахтёров по организации профсоюза на южных угольных полях штата.
He helped organize the Prilidiano Pueyrredón School of Fine Arts in 1939, and the Ernesto de la Cárcova Museum, in 1941. В 1939 году Колливадино помогал в организации Школы изящных искусств Прилидиано Пуэйрредона и музея Эрнесто де ла Карковы.
Their main tasks were to coordinate the activities of individual ministries, to organize meetings of concerned bodies and institutions, and to prrepare conclusions and recommendations. Основные задачи таких представителей заключаются в координации деятельности конкретных министерств, организации совещаний с участием соответствующих органов и учреждений и подготовке выводов и рекомендаций.
The countries recommended that the secretariat should make efforts to mobilize financial resources in order to organize a regional seminar and arrange a task group on watershed management. Страны рекомендовали секретариату прилагать усилия к мобилизации финансовых ресурсов на цели организации регионального семинара и создания целевой группы по вопросам рационального использования ресурсов водосборных бассейнов.
Discussions are also under way with interested entities in the private sector to jointly organize workshops in 2002 for the benefit of developing countries. В настоящее время с заинтересованными организациями частного сектора обсуждается возможность совместной организации практикумов на благо развивающихся стран в 2002 году.
Kazakhstan would develop international cooperation to establish regional scientific research projects/facilities on ESD as well as to organize regional scientific and practical conferences. Казахстан будет развивать международное сотрудничество в целях разработки региональных научно-исследовательских проектов/механизмов по ОУР и организации региональных научных и практических конференций.
It is useful to establish an executive body for the agreement - a Basin Agency - to organize current activities concerning the agreement. Для организации текущей деятельности по соглашению, планы работ и отчеты бассейнового агентства утверждаются бассейновым советом.
The Chairman: In order to organize forthcoming meetings I suggest that delegations should inscribe their names on the list of speakers for the specific meetings, if possible. Председатель: В целях организации предстоящих заседаний я предлагаю делегациям по возможности записываться для выступления на конкретных заседаниях.
The Centre, in cooperation with other institutes, helped to organize the research workshops of the Ninth Congress and the joint exhibition of the affiliated regional institutes. В сотрудничестве с другими институтами Центр содействовал проведению научно-исследовательских практикумов в рамках подготовки к девятому Конгрессу и организации совместной выставки региональных институтов, входящих в систему Организации Объединенных Наций.
The Statistics Division and UNDP will work together to organize these meetings; (d) Technical assistance should be provided to countries in the use of international definitions. Статистический отдел и Программа развития Организации Объединенных Наций будут сотрудничать в проведении этих заседаний; d) необходимо оказывать странам техническую помощь в использовании международных определений.
Extrabudgetary support provided by donor countries has also enabled the United Nations to organize a growing number of conferences in a carbon-neutral manner. Внебюджетное финансирование, предоставляемое странами-донорами, также позволило Организации Объединенных Наций проводить все большее число конференций в режиме нулевого баланса выбросов углерода.
The Counter-Extremism Act forbids public incitement to organize, prepare and commit acts aimed at violent change of the constitutional order, as well as public incitement to organize and carry out mass disturbances and acts of hooliganism fuelled by political or ideological enmity. Необходимо отметить, что публичные призывы к организации, подготовке и совершению действий, направленных на насильственное изменение конституционного строя, организацию и осуществление массовых беспорядков, хулиганских действий по мотивам политической или идеологической вражды запрещены Законом Республики Беларусь "О противодействии экстремизму".
Germany announced plans to organize with the United States a Германия объявила о планах организации совместно с Соединенными Штатами рабочего совещания по озону и, возможно, твердым частицам.
Resilience runs much deeper: it's about building modularity into what we do, building surge breakers into how we organize the basic things that support us. Идея жизнестойкости намного глубже: привнести в нашу деятельность модульность, обеспечить защитными подушками сам способ организации нашего фундамента существования.
In the second situation, measures were taken to organize the return of persons who so wished, if respect for international rules could be guaranteed. Во втором случае принимаются меры по организации возвращения лиц, которые этого желают, при условии соблюдения международных норм.
And, chief, this is perfect weather to organize a grid search for a town car. И, шеф, сегодня отличная погода для организации челночного поиска машины.
In the ensuing discussion, CEP considered and provided further guidance to the secretariat on the best way to organize interactive multi-stakeholder discussions at the Conference. В ходе последовавшего обсуждения КЭП рассмотрел и дал дальнейшие указания секретариату в отношении наиболее эффективного способа организации интерактивных дискуссий с участием широкого круга заинтересованных сторон на Конференции.
The announcement took place at Wikimania 2006, a three-day conference focusing on Wikipedia, its sister projects, and the use of wikis to organize knowledge. Заявление было сделано в рамках трёхдневной конференции Wikimania 2006, посвященной Wikipedia, смежным проектам Фонда и использованию технологии Wiki для организации знаний.
Students then gain a basic understanding of the tools of Microsoft Outlook, which they will use to manage and organize personal data and e-mail. Затес они получают основные сведения о средствах Microsoft Outlook для организации персональных данных, управления ими и работы с электронной почтой.
In 1726, a meeting of representatives from the Kazakh juzes took place in Ordabasy near Turkestan, which decided to organize another militia. В 1726 г. в местности Ордабасы близ г. Туркестан состоялось собрание представителей казахских жузов, которые приняли решение об организации народного ополчения.
That in turn led to the UMWA helping organize many better-known unions, such as the Steel Workers during the mid-'30s. Это помогло развитию рабочего движения и организации других известных профсоюзов - таких как профсоюз рабочих сталелитейной промышленности в середине тридцатых годов.
Jean Charrot, Inspector General on special assignment, presided over a special meeting convened to organize the fight against rebel activity. Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью.
Furthermore, an instructor in meteorology was fielded to organize and implement a training programme for meteorologists at the Mulemba Training School. Кроме того, был направлен инструктор-метеоролог для организации и осуществления учебной программы для метеорологов в школе подготовки специалистов в Мулембе.
The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop. Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания.