Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Only - Исключительно"

Примеры: Only - Исключительно
They cannot receive contributions from interested Governments and their activities are funded through regular budget resources only. Они не имеют права получать пожертвования от заинтересованных правительств, и их деятельность финансируется исключительно за счет ресурсов регулярного бюджета.
We should not address this issue only from the perspective of what has become known as the digital divide. Мы не должны рассматривать эту проблему исключительно с точки зрения того явления, известного как «цифровой разрыв».
The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force. Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.
Therefore, the Special Committee should be dedicated fully and only for advancing the interests and aspirations of the inhabitants of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories. Поэтому Специальный комитет должен служить исключительно цели защиты интересов и устремлений жителей остающихся 16 несамоуправляющихся территорий.
It permits abortion by competent physicians only for medical reasons necessitated by the woman's health according to clearly defined conditions. Оно разрешает проведение аборта опытными врачами исключительно по медицинским показаниям, обусловленным состоянием здоровья женщины, и в соответствии с четко определенными условиями.
That can be achieved only through an end to the violence, the withdrawal of foreign troops and the building of constitutional democratic institutions. Этого можно достичь исключительно путем прекращения насилия, вывода иностранных войск и строительства конституционных демократических институтов.
The Constitutional Court in January 1999 delivered a strange decision that freedom of expression is the privilege of the media only. В январе 1999 года Конституционный суд принял странное решение, согласно которому свобода выражения собственного мнения является привилегией исключительно средств массовой информации.
In the performance of their duties, judges are subject only to the authority of the law. В своей деятельности судьи руководствуются исключительно положениями закона.
Proposals for amendments concerning the wording of the draft only appear in italics. Предложения о внесении изменений, которые касаются исключительно редакции проекта, выделены курсивом.
Consideration of the appeals of our candidates only by the United Nations and by the sheikhs concerned on the Moroccan side. Рассмотрение апелляций наших заявителей исключительно Организацией Объединенных Наций и соответствующими марокканскими шейхами.
This means that the TIR Convention only addresses the customs component and does not deal with access rights or freedom of transit. Это означает, что Конвенция МДП посвящена исключительно таможенным вопросам и не затрагивает права на доступ к морю или свободу транзита.
This can be done only by experts familiar with the terms and definitions. Эта работа должна осуществляться исключительно экспертами, хорошо знакомыми с терминами и определениями.
The judicial branch was now bound only by the Constitution, legislation and evidence produced in court proceedings. Теперь судебные органы могут действовать исключительно на основании Конституции, законодательства и представленных материалов судебного разбирательства.
Those contained in a single column apply only: Требования, изложенные только в одной колонке, применяются исключительно:
My delegation believes that such acts of barbarism can only be considered crimes against the peace and security of mankind. Моя делегация считает, что подобные варварские акты можно расценивать исключительно как преступления против мира и безопасности человечества.
2.9 The author appealed this decision to the Minister of the Interior who examined the case on the basis of written documentation only. 2.9 Автор обжаловал это решение, обратившись к министру внутренних дел, рассмотревшему дело исключительно на основании письменных документов.
A third proposal was made to delete only the word "exclusively". Было высказано третье предложение исключить только слово "исключительно".
This draft resolution should also be brought to the General Assembly only as a consensus text. Данный проект резолюции также необходимо представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи, но исключительно в качестве консенсусного текста.
Technical HCH is listed in Annex II of the protocol which restricted its use to an intermediate in chemical manufacturing only. Технический ГХГ включен в список в приложении II к данному Протоколу, который ограничивает его применение исключительно промежуточным этапом в производстве других химических веществ.
The selection of the Pilot Group was initially limited to those claimants advancing D8/D9 individual business losses only. Выборка претензий в этой пробной группе сначала ограничивалась лишь теми претензиями, в которых заявлялись исключительно индивидуальные коммерческие потери типа "D8/D9".
The CARICOM countries viewed their financial services sectors as well-regulated and reputable and as encouraging only licit activities. Государства - члены КАРИКОМ считают, что их сектор финансовых услуг должным образом отрегулирован, имеет хорошую репутацию и содействует развитию исключительно законной деятельности.
This period may be extended only by written order of the public prosecutor. В течение этого периода задержание может быть продлено исключительно по письменному распоряжению прокурора Республики.
Further discussion of IIR questionnaire confirmed that 12, 35, 11 were for information only. В ходе дальнейшего обсуждения вопросника МИХ было подтверждено, что пункты 12, 35 и 11 предназначены исключительно для информации.
By law, adoption is allowed only in the interests of the Ukrainian child. Усыновление допускается исключительно в интересах ребёнка Украины в соответствии с законом.
This was a civilian aircraft, which transported only commercial cargoes. Речь идет о гражданском самолете, перевозившем исключительно коммерческие грузы.