Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Only - Исключительно"

Примеры: Only - Исключительно
The method described below applies only to single-compartment or multiple-compartment tank equipment intended solely for the carriage of liquid foodstuffs such as milk. Излагаемый ниже метод применяется лишь к транспортным средствам-цистернам с одним или несколькими отсеками, предназначенными исключительно для перевозки жидких пищевых продуктов, таких как молоко.
In our opinion, the United Nations-conducted exercises were a total farce conditioned only to suit the geopolitical climate of that period. С нашей точки зрения, проведенные Организацией Объединенных Наций мероприятия были полным фарсом, обслуживавшим исключительно игру геополитических интересов того времени.
If the cross-contamination is with other ERW only, the risk levels will not increase significantly but the time required for detection and disposal will increase substantially. Если же перекрестное загрязнение приходится исключительно на другие виды ВПВ, то уровни риска не повышаются в значительной мере, существенно увеличивается лишь время, требуемое для обнаружения и удаления.
Notes: Figures in the table are estimates and projections made by the secretariat and are intended to indicate orders of magnitude only. N.a = Not available. Примечания: Данные, приведенные в таблице, представляют собой оценки и прогнозы, составленные секретариатом, и предназначены исключительно для того, чтобы дать представление о порядке значений. д.о. = данные отсутствуют.
Stefanie Babst, NATO General Secretary assistant deputy, said that The center is non-governmental organization which is established only for informing purpose. Центр является неправительственной общественной организацией, созданной исключительно в информационных целях, - заявила на его открытии помощник заместителя Генерального секретаря НАТО Стефани Бабст (Stefanie Babst).
This is the key development zone of the resort and features only brand new villas, small apartment complexes and modern family hotels, fully matching the style and ambience of Emberli. Недалеко от комплекса расположен красивый квартал с новостройками, домами и отелями, что делает место исключительно приятным. "Емберли"- старое название Лозенеца и с турецкого языка означает сорт винограда, который выращивали в этих местах очень давно.
After the cessation of December 27, 2014 of passenger and freight traffic from mainland Ukraine Crimea railroad started to play only local significance. После прекращения с 27 декабря 2014 пассажирского и грузового сообщения с материковой частью Украины железные дороги Крыма начали играть исключительно местное значение, хотя и сохранился грузообмен с СКЖД через Керченскую переправу.
As far as you have submitted individual-related data, they will only be used to answer your enquiries, to process any agreements or contracts with you and for technical administration. Предоставленные Вами данные будут использованы исключительно для ответа на Ваш запрос, обработки Ваших заказов и технической администрации. Ваши личные данные могут быть переданы третьему лицу только с целью осуществления договоров, а так жё технических данных Вашего запроса с целью поставки комплектующих поставщиками.
While assigning an insurer strength rating we make comparisons with Ukraine's insurance companies only, leaving beyond consideration of other economic entities. В отличие от кредитных рейтингов, при присвоении рейтинга надежности страховой компании сравнение производится не со всеми субъектами хозяйственной деятельности, работающими на территории Украины, а исключительно со страховыми компаниями.
Mojibake was still a problem due to differing character set mappings between vendors, although the email addresses themselves still allowed only ASCII. Однако все ещё оставалась проблема кракозябр, вызванная разным отображением наборов символов у производителей, хотя сами почтовые адреса все ещё позволяли использовать исключительно ASCII.
The chain has its own brands (COOL CLUB - clothing and SMIKI - toys), available only in the chain stores. Имеет собственные торговые марки (Cool Club - детская одежда и Smiki - игрушки), продукцию которых можно приобрести исключительно в магазинах этой сети.
In tandem with this, an attempt was made to conduct a similar mandatory censorship of books, but only to new publications, not canonical church writings. Параллельно с этим, пишет Блюм, была осуществлена попытка введения аналогичной обязательной цензуры для книг - относилась она, уточняет исследователь, исключительно к изданиям, не канонизированным церковью богословским сочинениям.
To link productivity only with paid employment continues to render invisible the enormous amount of unwaged work that women do which sustains and subsidizes all other kinds of work. Тот факт, что производительность по-прежнему связывается исключительно с оплачиваемым трудом по найму, по-прежнему приводит к недооценке громадного объема бесплатно выполняемой женщинами работы, которая, тем не менее, служит основой и источником субсидирования всех других видов трудовой деятельности.
However, it does not focus on commodity diversification per se and generally deals with rather small projects of individual private entrepreneurs, in sub-Saharan Africa only. Вместе с тем он не ориентирован на диверсификацию сырьевого сектора как таковую и, как правило, имеет дело с небольшими проектами отдельных частных предпринимателей исключительно в странах Африки к югу от Сахары.
This particular thing is only to illustrate that it is not just India who is calling for negotiations on the elimination of nuclear weapons within a time-frame. Я говорю об этом исключительно для того, чтобы проиллюстрировать тезис о том, что за переговоры о ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках ратует не только Индия.
In other words, 59% of the programmes offered are for males only; these include precision control instruments technologies, chemistry, electricity, electronics, mechanics, etc. Иными словами, 59 процентов предлагаемых программ рассчитаны исключительно на мужчин; к их числу относятся программы, касающиеся технологий, которые предусматривают использование высокоточных приборов, а также программы в области химии, электроэнергетики, электроники, механики и т. д.
Historically serving only the white minority, the formal sector and the needs of the apartheid State, those institutions had developed capabilities and competencies unsuited for the developmental challenges currently facing South Africa. Работая традиционно исключительно на белое меньшинство, формальный сектор и удовлетворение потребностей государства, основанного на апартеиде, эти учреждения создали такой потенциал и накопили такие знания, которые не годятся для решения сложнейших задач, стоящих в настоящее время перед Южной Африкой в области развития.
As most commodity-dependent, structurally weak countries fall into this category, diversification policies need to utilize a multitude of measures and not depend only on prices. Поскольку к этой категории относится большинство зависящих от сырьевого сектора, слабых в структурном отношении стран, при проведении политики диверсификации следует использовать широкий арсенал мер, не ограничиваясь исключительно ценовыми рычагами.
The best American universities operate their hiring processes internally, relying on outsiders only for expert opinions on the quality of a candidate professor's research. Самые лучшие американские университеты осуществляют прием на работу, рассчитывая исключительно на собственные силы, используя экспертов со стороны, только чтобы узнать их мнение о качестве научных исследований, выполняемых под руководством кандидата на профессорскую должность.
With steroids, you gain mostly water weight; with human growth hormone, you gain only lean muscle mass. Применяя стероиды, вы набираете вес по большей части за счет увеличения количества жидкости в организме. Применяя же Гормон роста, вы набераете исключительно мышечную массу.
Starting in the 1420s, eunuchs began taking over these ladies' positions until only the Bureau of Apparel with its four subsidiary offices remained. В 1420-х годах и позднее женская прислуга стала постепенно вытесняться евнухами, до тех пор, пока не осталась исключительно в Управлении одеяниями и четырёх подчиненных ему управлениях.
It entered service in 1976 and is the only production-built aircraft that has served in the USAF that was designed solely for CAS. Самолёт принят на вооружение в 1976 году и по настоящее время является единственным самолётом ВВС США, предназначенным и используемым исключительно для решения задачи непосредственной авиационной поддержки.
This company has a 300,000 acre concession in Lofa County where it fells only Niangon, and sells it exclusively to France through Interwood. Эта компания имеет концессию в графстве Лоффа площадью 300000 акров, где она занимается вырубкой только ниангона и продает его исключительно во Францию через компанию «Интервуд».
Or, the round tables could be informal in nature and not have verbatim records but be strictly governmental, with only heads of State or Government speaking among themselves. С другой стороны, встречи «за круглым столом» могли бы носить неофициальный характер без составления стенографических отчетов, но в этом случае они должны были бы проводиться исключительно на правительственном уровне, в формате диалога между главами государств или правительств.
This article makes express reference to "physical torture" and seems to refer only to torture that leaves external marks. В соответствующей статье речь идет исключительно об "истязаниях", под которыми, как представляется, понимаются только такие действия, которые влекут за собой телесные повреждения.