Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Only - Исключительно"

Примеры: Only - Исключительно
The Rest State is per character only. Состояние отдыха относится исключительно к персонажу.
Mobile Monday events are designed for the representatives of IT and telecommunication business only. Мероприятия Mobile Monday проводятся исключительно для представителей телекоммуникационного бизнеса и индустрии информационных технологий.
The controller can only operate in one configuration i.e. Регулятор имеет возможность работать исключительно в одной конфигурации, т.е.
Since 1999 works almost only with Linux/Unix. С 1999 года работает исключительно с Linux/Unix.
I put line numbers only for clarity. Я поместил номера строк исключительно для ясности.
Unlike any other North Korean orchestra, the Moranbong Band consists of only females. В отличие от других северокорейских групп, Moranbong Band состоит исключительно из женщин.
All the responsibility for storage of such information shall bear only and solely the client. Всю ответственность за хранение такой информации несет только и исключительно клиент.
The diagram and charts presented here are for illustration purposes only, and do not intend to replace the actual data. Диаграмма и графики представлены исключительно для иллюстрации и не заменяют собой фактических данных.
SkyArtCafe is the only place in Kyiv offering creative vegetarian cuisine. SkyArtCafe - единственное место в Киеве, которое предлагает исключительно креативные вегетерианские блюда.
The Salon du dessin contemporain is the only European exhibition devoted solely to contemporary design. Dessin SALON DU Contemporain это единственная европейская выставка, посвященная исключительно современный дизайн.
We accept payment only by cashless settlement. Мы принимаем оплату исключительно в безналичной форме.
In 2007 Canterbury Prison was converted to hold only foreign national prisoners in the UK. В 2007 году Кентерберийская тюрьма была преобразована для содержания в Великобритании исключительно иностранных граждан.
This relieves the individual translators to only concentrate in producing the best translations possible. Это помогает самостоятельным переводчикам сконцентрироваться исключительно на создании как можно более качественных переводов.
The right to manufacture any wares of precious metals and stones was granted only to a monopoly of State enterprises. Право изготовлять любые изделия из драгоценных металлов и камней принадлежало исключительно государственным предприятиям.
Your personal data are safe and will be used only to marketing purposes. Ваши данные безопасны и предназначены исключительно для маркетинговых целей.
Thus, wrote Humphreys, the difference between the Theosophy and Buddhism is only in emphasis. Таким образом, писал Хамфрис, различие между теософией и буддизмом - исключительно в акцентах.
The winner is determined only by currency quotes, which completely excludes fraud and manipulations. Победитель определяется исключительно курсами валют, что полностью исключает подтасовку и манипулирование результатами.
There are materials that the insect can feed only on weeds. Есть сведения, что тли могут питаться исключительно на сорняках.
In products only natural materials flax and a cotton are used. В изделиях используются исключительно натуральные материалы - лен и хлопок.
5.2 The Provider shall deliver goods and render services on condition of pre-payment only. 5.2 Провайдер мобильной связи предоставляет товары или оказывает услуги исключительно в порядке предоплаты.
BYuT: we will act only within the law - Yulia Tymoshenko. БЮТ: мы будем действовать исключительно в рамках закона - Юлия Тимошенко.
Yulia Tymoshenko's team will defend the will of the voters only in the framework of Ukrainian law. Команда Юлии Тимошенко будет защищать волеизъявление избирателей исключительно в рамках закона Украины.
We will act only within the law. Мы будем действовать исключительно в рамках Закона.
The information and the personal data in this form shall be used for the purposes of your booking in the hotel only. Данные этой формы используются и будут использоваться исключительно в целях комплекса.
Any reference to third-party products or services that may be published on the ABBYY Online Portal are provided only for Your convenience. Ссылки на любые продукты или услуги других компаний, которые могут содержаться на Портале, предоставлены исключительно для вашего удобства.