Dried figs and dates were available in the north, but were used rather sparingly in cooking. |
Сушёные фиги и финики были доступны и на севере, но использовались умеренно при приготовлении пищи. |
In the north, near the Lerma river, there are obsidian resources and thermal springs. |
На севере около реки Лерма имеется большое количество обсидиана, термические источники. |
It borders Russia to the north and China to the south. |
Граничит с Россией на севере и с Китаем на юге. |
Lake Edward empties to the north via the Semliki River into Lake Albert. |
Вода из озера вытекает на севере через реку Семлики в озеро Альберт. |
The channel separates the Queen Elizabeth Islands to the north from the rest of Nunavut. |
Отделяет Острова Королевы Елизаветы на севере от остальной части архипелага. |
The Icefields Parkway extends from Lake Louise, connecting to Jasper National Park in the north. |
Трасса Icefields Parkway простирается от озера Луиз на юге до национального парка Джаспер на севере. |
13 December saw the Mughal army march out of Delhi to confront the invading forces to the north. |
13 декабря армия Моголов выдвинулась из Дели, чтобы противостоять вторжению персов на севере. |
The Norwegian Current (extension of Gulf Stream), follows the coastline of Norway all the way north. |
Норвежское течение (продолжение Гольфстрима) протекает вдоль всей береговой линии на севере. |
In the north, it is found up to Polar Circle. |
На севере её можно найти за Полярным кругом. |
A French column was sent to make contact with the 150th Infantry Brigade, stationed further to the north. |
Группа направила колонну, дабы вступить в контакт с британской 150-й бригадой, дислоцированной дальше на севере. |
After this defeat Tigranes withdrew north to Armenia to regroup which left Lucullus free to put Tigranocerta under siege. |
После этого поражения Тиграна снял севере Армении, чтобы перегруппироваться, который оставил Лукулл свободным положить Tigranocerta в осаде. |
That evening, D Company loaded into trucks traveled north to the assembly area through a heavy rain. |
Вечером рота D погрузилась на грузовики, поехавшие через проливные дожди к области сбора на севере. |
Along with Lelepa, it creates the harbour at north Efate known as Port Havannah. |
Наряду с островом Лелепа он создает порт на севере Эфате известный как порт Хаваннах. |
Transport links to the north are fractured as Serbia does not recognise Kosovo's independence. |
Транспортное сообщение на севере прервано, поскольку Сербия не признаёт независимость Косово. |
The family moved to Afeka in north Tel Aviv when she was ten. |
Семья переехала в район «Афека» на севере Тель-Авива, когда ей было десять лет. |
Not everyone is a yankee 'cause they live in the north. |
Не все из живущих на севере - янки. |
So in Lapland and Russian north the myth about Santa Claus and the grandfather the Frost has appeared. |
После этого в Лапландии и на русском севере появились мифы о Санта Клаусе и деде Морозе. |
This relationship was also complicated by Nigeria's own instability in the north, generated by rising Islamic fundamentalism. |
Отношения также осложнены нестабильностью на севере Нигерии, порожденные ростом исламского фундаментализма. |
The city's weak spot was to the north. |
Самая уязвимая для безопасности города точка находилась на севере. |
The new king, Edward II, remained in the north until August, but then abandoned the campaign and headed south. |
Новый король Эдуард II оставался на севере до августа, но затем оставил руководство кампанией и направился на юг. |
Sign languages were noted in north Queensland as early as 1908 (Roth). |
Жестовые языки были отмечены на севере Квинсленда уже в 1908 году (Roth). |
As a result, this programme has collected extensive expertise related to living and working in the far north. |
В результате, эта программа собрала большой опыт, связанный с проживанием и работой на Крайнем Севере. |
In the north and northwest, the Swiss Plateau is sharply delimited geographically and geologically by the Jura Mountains. |
На севере и северо-западе Швейцарское плато чётко ограничено (геологически и географически) Юрскими горами. |
Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. |
Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом. |
Fife and Carrick both campaigned against Buchan and his sons and other lawless elements in the west and north. |
Файф и Каррик вместе действовали против Бьюкена и его сыновей, а также других преступных элементов на севере и западе. |