Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
Trajanus has moved apart its limits in the north where Dacia has been won and colonized, from Carpathian mountains up to Dnestr, and in the east where four provinces have been formed: Armenia (small - source Euphrates). Траян раздвинул ее пределы на севере, где была завоевана и колонизована Дакия, от Карпат до Днестра, и на востоке, где были образованы четыре провинции: Армения (малая - верховья Евфрата).
In the sector of residential developments, Eurohouse has a rich portfolio of successfully marketing, managing and transacting residential projects, located in the central and north part of Bucharest or in newly developed residential areas around the city. Что касается области жилищ, Eurohouse имеет богатый портфолио успешно оконченных проектов и транзакций, и центре и севере Бухареста, но и в резиденциальных зонах, недавно построенных вблизи города.
To Morteza Qoli's north, Tahmasp Khan Jalayer commanded the right flank of the army whilst to the south, joint command of the left was given to Fath-Ali Khan Kiani and Lotf-Ali Khan Afshar. На севере от позиций Муртаза-мирзы Тахмасп-хан Джалайер командовал правым флангом армии, в то время как на юге объединённое командование третьей группой войск было отдано Фатх Али-хану и Лотф Али-хану Афшарам.
Abuses of this sort are sporadic, committed by the police especially in the Atlantic region and the north, but they are considered to be isolated cases and, in this regard, we must stress the intensive training in human rights being given by the Police School. Такого рода посягательства периодически имеют место прежде всего на атлантическом побережье и на севере страны и допускаются органами полиции, однако они считаются изолированными случаями.
On 29 October, the Government released 11 members of armed groups detained in connection with the events in the north, and it annulled arrest warrants issued against a number of Tuareg rebel chiefs, including 4 former members of parliament affiliated with MNLA and HCUA. В этой связи они обязуются освободить лиц, задержанных в ходе вооруженного конфликта . 29 октября правительство освободило из-под стражи 11 членов вооруженных групп, захваченных в ходе событий на севере страны.
It is bounded on the east by the Indian Ocean on the north by the Periyaneelavanai village and on the south by Karaitivu village which is considered to be a suburb of the city. На востоке граничит с Индийскими океаном, на севере с деревней Периянилаванай и на юге с деревней Карайтиву, которая считается пригородом города.
The outcome was determined not at Baghdad but ultimately far to the north near Samara where a large relief force commanded by the Topal Pasha inflicted a decisive defeat on Nader's Persian army (the only battlefield defeat of Nader's career). Исход осады был предопределен далеко на севере от Багдада, близ Самарры, где следовавшая на помощь осажденным армия под командованием Топал-паши нанесла решительное поражение персидской армии (единственное поражение в карьере Надир-шаха).
More specifically, this tract was bounded by 4th Avenue to the west, 6th Avenue to the east, Union Street to the north, and Seneca Streets to the south. Вся эта территория граничила с 4-й авеню на западе, 6-й авеню на востоке, Юнион-стрит на севере и Сенека-стрит на юге.
It is known only from Ambodimahabibo, between the Mahajamba River in the west and the Sofia River in the north. Встречается в Амбудимахабибу, между рекой Махаямба на западе и рекой Суфиа на севере.
English traveler Edward Fothergill visited the Sudan around 1901, basing himself at Mongalla between Lado to the south and Kiro to the north, but on the east shore of the river. Эдвард Фотерджил посетил Судан около 1901 года, его путь прошёл по Монгалла между Ладо на юге и Киро на севере, но по восточному берегу реки.
UTA's bus system extends throughout the Wasatch Front from Brigham City in the north to Santaquin in the south and as far west as Grantsville, as well as east to Park City. Автобусные маршруты UTA's проходят по всей территории Wasatch Front, начиная с города Brigham City на севере до Santaquin на юге, и до Grantsville на западе и Парк-Сити на востоке.
Miron and to a circular route at its peak, to Safed with its ancient alleys to the north, and to Acre and its antiquities to the west. На севере - Цфат с его древними переулками, на западе - древний Акко с его раскопками.
It runs from St Stephen's Green in the south (at the highest point of the street) to College Green in the north (to the lowest point). Проходит от парка Сант-Стивенс-Грин на юге (самая высокая точка улицы) до Колледж-грин на севере (самая низкая точка).
Thus, after over two centuries of interlude, Marrakesh was restored as the imperial capital of unified Morocco, and Fez demoted to a secondary regional capital of the north. Таким образом, после более чем двухвекового перерыва, Марракеш вернул себе статус столицы единой империи Марокко, а Фес «понижен» до уровня региональной столицы на севере.
The construction of the Via Aemilia, a trunk road in the north Italian plains, running from Ariminum (Rimini), on the Adriatic coast, to Placentia (Piacenza) on the river Padus (Po), is completed. Строительство виа Эймилия, магистральной дороги на севере итальянских равнин, идущей от Аримина (Римини), на побережье Адриатического моря до Пласентии (Пьяченца) на реке Падус (По).
The last glaciation, the Valdai glaciation, occurred in the Late Pleistocene; it did not directly affect the territory of Moscow Oblast, but left traces in the form of fluvioglacial deposits, mainly in the north area. Наконец, к позднему плейстоцену относится валдайское оледенение, которое не затронуло непосредственно территорию Московской области, однако оставило следы в виде флювиогляциальных отложений (преимущественно на севере области).
The west coast of the peninsula is bordered by the Korea Bay to the north and the Yellow Sea and Korea Strait to the south; the east coast is bordered by the Sea of Japan. Западное побережье полуострова омывается Западно-Корейским заливом на севере и Жёлтым морем на юге; восточное же побережье омывается Японским морем.
The history of Puttalam dates back to the arrival of Prince Vijaya, nearly 2,500 years ago, when his vessel washed ashore to "Thambapani" which is located north side of Puttalam lagoon. История Путталама началась с прибытия короля Виджаи (англ.), около 2500 лет назад, когда его корабль причалил в Тхамбапани, на севере лагуны Путталам.
It was bounded by Aeolia to the north, Lydia to the east and Caria to the south. Граничит с Эолией на севере, Лидией на востоке и Карией на юге.
In 1855, Russia and Japan signed the Treaty of Shimoda, which declared that both nationals could inhabit the island: Russians in the north, and Japanese in the south, without a clear boundary between. Сахалин - в 1855 году между Российской и Японской империями был подписан Симодский трактат, по которому гражданам обоих государств разрешалось поселяться на острове: русским на севере, японцам - на юге.
This is an Anishnaabe phrase meaning the river coming from the back burnt grounds which could refer to an earlier forest fire in the poplar plains to the north. Эта фраза на языке оджибве означает «река, стекающая с сожжённых земель», что может относиться к предшествовавшим лесным пожарам на тополиных равнинах на севере.
On the southeast the Bunger Hills is bordered by the steep slopes of the Antarctic ice sheet, on the south and west by outlet glaciers, and on the north by Shackleton Ice Shelf, which separates the area from the open sea. С юго-востока оазис Бангера ограничен крутыми склонами материковых льдов, с юга и запада - выводными ледниками, на севере - шельфовым ледником Шеклтона, отделяющим его от открытого моря.
Mimetes cucullatus is the most widely distributed pagoda species, that can be found from west of the Olifants River valley near Porterville in the north and the Cape Peninsula in the southwest, to the Langeberg range in the east. М. cucullatus является самым распространенным видом рода Mimetes, который встречается на западе от долины реки Олифантс, около города Портервилл на севере, Капского полуострова на юго-западе и до хребта Лангеберг на востоке.
The first recorded case of the formation of an hermandad occurred when the towns and the peasantry of the north united to police the pilgrim road to Santiago de Compostela in Galicia, and protect the pilgrims against robber knights. Первый известный случай создания эрмандад связан с объединением усилий горожан и крестьян на севере страны для охраны маршрута пилигримов в Сантьяго-де-Компостелу в Галисии, и для защиты пилигримов от разбойничающих рыцарей.
Only in the north was the terrain favourable to attack; here the Atlas Mountains stopped near the eastern coast, leaving a large area on the north-west coast unprotected. Только на севере страны территория была пригодна для ведения наступательных действий, так как там Атласские горы заканчивались у побережья, оставляя беззащитной большую часть северо-западного побережья.