Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
On the "North" of the compass is a mitre (a symbol of apostolic order essential to all Churches and Provinces constituting the Anglican Communion). На «севере» компаса - митра, символ апостольской преемственности, обязательной для всех церквей и провинций, составляющих Англиканскую церковь.
It was you... Busted my North Shore op. Так это ты... сорвала мне операцию на Севере
What if I belong in the North? А если моё место - на Севере?
Not as much as I'd love to linger, watch this all go to hell but I've a date with a cabin up North. Не то чтобы я не хотел посидеть, понаблюдать как все это катится к черту, но у меня свиданка с хижиной на Севере.
It did 8 projects around the country - reaching out to the most disadvantaged youth especially in the North and the Amazon areas. Отделение осуществило восемь проектов в этой стране, обеспечив охват наиболее обездоленных представителей молодежи, в особенности на севере страны и в районе Амазонки.
I am happily married and living in North London with a beautiful wife and 2 beautiful cats. Я счастлив в браке, живу на севере Лондона с красавицей женой и двумя прекрасными кошками.
Only Secretary of State Robert Toombs opposed this decision: he reportedly told Jefferson Davis the attack will lose us every friend at the North. Только госсекретарь Роберт Тумбс выступил против такого решения: он сказал президенту Дэвису, что нападение «лишит нас любых друзей на севере».
"London Calling" was recorded at Wessex Studios located in a former church hall in Highbury in North London. "London Calling" был записан в Wessex Studios, расположенной в бывшем церковном зале в Хайбери на севере Лондона.
Private foundations based in the Global North are increasingly providing grants to media organizations in the Global South. Частные фонды, основанные на Глобальном Севере, все чаще предоставляют гранты организациям средств массовой информации на Глобальном Юге.
Two faces of an empire: Beijing, the capital in the North, and Shanghai, the former fishing village turned business centre and booming mega city. Две стороны империи: Пекин, столица на севере, и Шанхай, бывшая рыбацкая деревушка, ныне бизнес-центр и быстро растущий мегаполис.
Ecuador borders with only two countries: Colombia to the North and Peru to the South and East. Эквадор граничит только с двумя странами: с Колумбией на Севере и Перу на Юге и на Востоке.
What about the people in the North? А что насчет людей на севере?
That same year Scotland was engulfed in a widespread rebellion, led by Andrew Moray in the North and William Wallace in the South of the country. В том же 1297 году в Шотландии вспыхнуло массовое восстание, возглавляемое Эндрю Мореем на севере и Уильямом Уоллесом на юге королевства.
These in turn, chartered lodges in the territories in the West and North. Это, в свою очередь, способствовало независимости лож на территориях на Западе и Севере.
Now, I talked about frugal innovation, initially pioneered in the South, now being adopted in the North. Я рассказывал об экономных инновациях, которые изначально появились на Юге, а сейчас заимствуются на Севере.
Furthermore, the allegation that the so-called "enclaved" Greek Cypriots in the North are living under "oppressive conditions" is ludicrous. Кроме того, заявление о том, что проживающие в так называемом "анклаве" на севере острова киприоты-греки живут "в условиях угнетения", смехотворно.
Because the market is narrowing, unemployment is troubling the North and the South to varying degrees. Поскольку рынок все больше сужается, на Севере и на Юге наблюдается безработица (в тех или иных масштабах).
Technologies, originating in the temperate regions of the North, were oriented to the realization of economies of scale. Технологии, разрабатывавшиеся на Севере в условиях умеренного климатического пояса, были рассчитаны на достижение "эффекта масштаба".
For no one, in the North or the South, can escape the cold fact that we are a single humanity. Никто, будь то на Севере или на Юге, не может игнорировать тот очевидный факт, что мы все вместе и составляем человечество.
There are more than three other houses in the North - На Севере есть и другие дома, кроме тех трёх -
We look forward to the Commission working closely with its counterpart in the North for the protection and promotion of human rights throughout the island of Ireland. Мы надеемся, что Комиссия будет тесно сотрудничать с аналогичной Комиссией на Севере в целях защиты и содействия соблюдению прав человека на всем острове Ирландия.
He proposed achieving reunification by means of a federation system where different ideas and systems would continue to exist in the North and the South. Он предлагал достичь воссоединения посредством создания системы федерации, при которой на Севере и на Юге продолжали бы существовать различные идеи и общественные системы.
You are no longer mindful of your opportunities in the North? Вы больше не заботитесь о возможностях для вас на Севере?
We look forward to the time that the questions raised by Baghdad's reckless actions in the North can be resolved and the resolution at last implemented. Мы с нетерпением ожидаем момента, когда возникшие в результате безрассудных действий Багдада на севере Ирака вопросы будут решены, а резолюция наконец будет выполнена.
It stretches from the North Sea and the Baltic Sea to the Alps in the south. Она простирается от Северного и Балтийского морей на севере до Альпийских гор на юге.