Armed groups point to the prevailing insecurity in the north as a key factor preventing the cantonment of more combatants. |
Вооруженные группировки называют повсеместное отсутствие безопасности на севере страны одним из ключевых факторов, препятствующих расквартированию комбатантов. |
The Mission also developed integrated mechanisms to respond to tension and violence between communities in the north. |
Миссия разработала также комплексные механизмы реагирования на напряженность и насилие между общинами на севере страны. |
As at 29 January, UNICEF had provided assistance to 115,000 pupils in the north. |
По состоянию на 29 января ЮНИСЕФ оказала помощь 115000 человек на севере страны. |
I am deeply concerned by the clashes between communities in the north, particularly in the Gao region. |
Я глубоко обеспокоен межобщинными столкновениями на севере страны, в частности в области Гао. |
The military component continues to serve in extremely challenging conditions in the north. |
На севере страны военный компонент по-прежнему находится в чрезвычайно сложных условиях. |
A. Security situation and military operations in the north |
А. Ситуация в плане обеспечения безопасности и военные операции на севере страны |
Other radical groups consolidated alliances that engage in significant combat operations in the north and around Damascus. |
Другие радикальные группы объединяются в альянсы, которые участвуют в масштабных боевых операциях на севере страны и около Дамаска. |
Kidnappings have markedly increased in Aleppo and in the north, in areas beyond Government control. |
Случаи похищений стали особенно частыми в провинции Алеппо и на севере страны, в районах, контролируемых правительством. |
It was concerned about stoning and amputations in the north and excessive detentions. |
Она выразила обеспокоенность в связи с забиваниями камнями и ампутациями конечностей, происходящими на севере страны, и чрезмерными задержаниями. |
To date, only about 10 per cent of registered IDPs in the north have done so. |
К настоящему времени это сделали лишь около 10% зарегистрированных ВПЛ на севере страны. |
The authorities were planning to reinforce the presence of police and gendarmerie stations in the north. |
Власти запланировали расширение сети комиссариатов полиции и жандармерии на севере страны. |
Cases of trafficking identified in the north presented the following facts: |
Случаи торговли людьми, выявленные на севере страны, относятся к следующим фактам: |
The effective delivery and distribution of humanitarian aid in the north has often proved problematic and difficult to monitor. |
Эффективная доставка и распределение гуманитарной помощи на севере страны зачастую осложняется многочисленными проблемами и с трудом поддается проверке. |
Then we'll rejoin the battalion further north. |
Ч ѕотом примкнЄм к батальону на севере. |
You know, there's some great places up north or closer to the beach. |
Знаете, на севере или ближе в пляжу есть отличные места. |
We have paramedics under fire at north side warehouse. |
Медики скорой под огнем у Хранилища на Севере. |
Wherever we were, it was someplace up north. |
Мы были в одном доме, где-то на севере. |
Said he got a job offer up north. |
Сказал, что нашел работу на севере. |
They're associated with the Serbian crime syndicate up north. |
Они были связаны с сербской мафией на севере. |
Well, we must be pretty far north by now. |
Ну, должно быть мы уже довольно далеко на севере. |
Kind of drink I imagine you folks up north enjoy. |
Полагаю, вы такие напитки у себя на севере любите. |
Greek Cypriots and Maronites in the north are reportedly unable to bequeath immovable property located in the north if their heirs are not residents in the north. |
Согласно имеющимся сообщениям, греческие киприоты и марониты на севере страны лишены возможности передавать по наследству недвижимость в этих районах, если наследники не являются постоянными жителями северных районов острова. |
Prior to the recent developments in the north, the redeployment of judicial authorities and the rehabilitation of judicial and prison facilities in the north continued. |
До недавних событий на севере страны там продолжался процесс возобновления работы судебных органов и восстановления судебных и тюремных объектов. |
Shipping lanes are north, so north is exactly where you want to be. |
Морские маршруты на севере, значит, вам как раз на север и надо. |
However, while some mayors continued to carry out limited functions during the occupation of the north by armed groups, State authority in the north has been severely affected by the crisis, and the return and functioning of State authorities is still at an early stage. |
Тем не менее, хотя во время оккупации севера вооруженными группами некоторые мэры продолжали выполнять ограниченный набор обязанностей, государственная власть на севере в результате кризиса серьезно пострадала, и говорить о возвращении и функционировании государственных органов власти все еще очень рано. |