Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
In the north, UNICEF conducted a village-level survey of water projects to assess the impact of the drought. На севере ЮНИСЕФ провел обследование состояния водохозяйственных объектов на уровне сельских населенных пунктов для оценки воздействия засухи.
In the Forces nouvelles-controlled north, the regulatory responsibility lies with La Centrale. На севере страны, контролируемом «Новыми силами», регламентирующие обязанности лежат на «Центре».
The Forces nouvelles-controlled north produces around 10 per cent of the country's total cocoa tonnage. На контролируемом «Новыми силами» севере производится около 10 процентов от общего объема производства в стране.
They are all fond of war in the north. Они там на севере все такие.
An assault from the north will also damage buildings located at the northern border of the base. Нападение с севера повреждает здания также на севере базы.
In the north, a petrified forest, trees turned to stone. На севере находится лес из окаменевших деревьев.
In the north, there was an increase in targeted incidents against United Nations staff members. На севере страны увеличилось количество целенаправленных инцидентов против сотрудников Организации Объединенных Наций.
Get some credit-card cloning equipment that Robinson lent a firm up north. Достань аппарат, копирующий карты, который Робинсон одолжил банде на севере.
There are continuous reports that prisoners have been executed in Taliban-controlled areas in the north. По-прежнему поступают сообщения о казни пленных в контролируемых движением «Талибан» районах на севере страны.
The memories of Katyusha rockets terrorizing our civilian population in the north have not faded. Наше гражданское население по-прежнему хорошо помнит ракеты «катюша», терроризировавшие его на севере страны.
The country's diamond mines are located entirely in the Forces nouvelles-controlled north. Алмазные месторождения страны находятся целиком и полностью на контролируемом «Новыми силами» севере.
Above the wall, far in the north, there is a Roman family in need of rescue. За Стеной, на севере римская семья в опасности.
On the north side of Varna, you'll find a truly vulgar memorial to Bulgarian communism... На севере Варны ты найдешь вычурный памятник болгарскому коммунизму...
Tyrannosaurs in the north and Abelisaurids in the south were the supreme killers of their age. Тираннозавры на севере и абелизавры на юге были верхушкой пищевой пирамиды своей эры.
To give those who've been made redundant an opportunity to retrain and learn new skills for a new generation of business in the north. Чтобы дать тем, кто способен в полной мере переквалифицироваться и изучить новые современные способности бизнеса на Севере.
Many vehicles were destroyed or commandeered by militias, especially in the north and east of the country, and the fuel supply system was also badly affected. Многие транспортные средства были уничтожены или реквизированы боевиками, особенно на севере и востоке страны, также сильно пострадали трубопроводы.
To the northeast and north, the Selenge-Orkhon and Daurian forest steppes form a transition zone between the grassland and the forests of Siberia to the north. На северо-востоке и севере, Селенга-Орхонская и Даурская лесостепи образуют переходную зону между степью и лесами Сибири на севере.
In conjunction with existing restrictions on UNFICYP movement in the north, this measure would have completely isolated United Nations troops in three camps in the north and at Strovilia. Эти и введенные ранее ограничения на передвижение ВСООНК на севере приведут к тому, что войска Организации Объединенных Наций будут фактически запертыми в трех лагерях на севере и Стровилии.
Ethnic tensions in the north between immigrant and native Ivoirians, as well as between the Mande/Senoufo north and the Kru/Kwa south, were a large factor in the Ivorian civil wars. Этническая напряжённость на севере между иммигрантами и местными ивуарцами, а также между манде/сенуфо на севере и кру/ква на юге, была много раз в кот-д'ивуарской гражданской войне.
Several investigative committees have been formed following allegations of serious human rights violations in the north and in Southern Sudan. После сообщений о якобы имевших место серьезных нарушениях прав человека на севере страны и в Южном Судане было создано несколько комитетов по расследованию.
The government imposed a media blackout on the conflict in the north. Власти запретили СМИ освещать вооружённый конфликт на севере страны, а журналистам - посещать данный район.
Defensive lines in the north could deal with approaching forces, while the Mareth Line made the south secure. Линии обороны, находящиеся на севере страны, были бы очень эффективны против наступающих войск союзников, а «линия Марет» надёжно прикрывала юг.
The climate is sub-Saharan in the north and equatorial in the south. Климат на севере страны является характерным для территорий к югу от Сахары, на юге - экваториальный.
If they did, they would never risk reprisal up north. Если люди сверху сделают то, что задумали, на севере начнутся репрессии.
Many of them went to live in "witchcamps", villages in the north populated by suspected witches. Многие из них перебираются в «лагеря для ведьм» - деревни, расположенные на севере страны, в которых живут те, кого подозревают в колдовстве.