| In the sea to the far north, there was a small island made of ice. | В море, далеко на севере, был маленький ледяной остров. |
| Security in the country is unstable, particularly in its north and northwest. | Безопасность в стране нестабильна, особенно на севере и северо-западе. |
| To the north are ground moraines that have been deposited over a large area. | На севере находятся наземные морены, которые были отложены на большой площади. |
| This guy's got contacts as far north as Bangor, Maine. | У этого типа есть контакты на дальнем севере, а именно, в Бангоре, штат Мэн. |
| Some programs up north specialize in dealing with health professionals. | Некоторые программы на севере специализируются на лечении профессионалов из системы здравоохранения. |
| Warwick is in the north raising men for me as we speak. | Уорвик на севере, поднимает для меня мужчин на борьбу, как мы и говорили. |
| I didn't expect to find any Red Lanterns so far up north. | Настало время, Корто. Я не ожидал встретить Красные Фонари так далеко на севере. |
| You're rather far up north for a girl from Shanghai. | Ты далековато на севере для девушки из Шанхая. |
| We're having a lot of robberies in the north end of the city. | Большинство ограблений происходит на севере города. Подозреваемых двое. |
| We stopped at Craster's Keep on the way north. | Мы остановились в крепости Крастера на севере. |
| In the north a massive Saxon incursion has begun. | На севере началось крупное вторжение Саксов. |
| To try and get past the Woads in the north is insanity. | Пытаться прорваться через Синих на севере - безумие. |
| Apparently, it always rains in the north, and the mud is free. | Очевидно, что на севере всегда дождливо и слякотно. |
| The only cattle station in the whole of the north... not owned by Leslie "King" Carney. | Единственное скотоводческое ранчо на севере... которое не принадлежит Лесли "Кингу" Карни. |
| Following the coup, the rebels made further advances to capture the three biggest cities in the north. | После переворота туарегские повстанцы значительно продвинулись и захватили три крупнейших города на севере страны. |
| It's up north in Oharette. | Это на севере, в Чаретте. |
| Wen Haag found the manuscript in an abandoned store in the mountains in the north. | Вен Хааг нашел эту рукопись в заброшенном хранилище в горах на севере. |
| Only made and sold in a tiny area on the north tip of CaithnessCcounty. | Производится и продаётся в крошечном районе на севере графства Кейтнесс. |
| There's a village in the north, that burned 128 witches in one night. | В одной деревне на севере сожгли 128 ведьм за ночь. |
| They live so far north that their world flips between seasonal extremes. | Они живут так далеко на севере, что полностью зависят от экстремальных проявлений природы. |
| I got mouths to feed up north too. | У меня есть рты на севере, которые нужно кормить. |
| A range rover was stolen this morning in north L.A. | Рэндж ровер был угнан сегодня утром на севере Лос-Анджелеса. |
| The population of al-Jawf in the north has a similar sense of political and economic alienation. | У населения аль-Джавф на севере похожее чувство политического и экономического отчуждения. |
| Livelihoods are supported by semi-nomadic livestock-rearing in the north and subsistence farming in the south. | Средства к существованию обеспечиваются полукочевым животноводством на севере и натуральным хозяйством на юге. |
| When they converged in north China in October 1936, it was hailed as the end of the March. | Когда в октябре 1936 года армии объединились на севере Китая, было объявлено об окончании марша. |