Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
He doesn't like anybody in the north. Он никого не любит на севере.
Taliban forces continued to retreat from various areas in the north and to concentrate in Kunduz, which was to be their last stronghold in the north. Войска талибов продолжали уходить из различных районов на севере и концентрироваться в Кундузе, который стал их последним оплотом на севере.
Traditionally, the electricity consumed by UNFICYP in the north came from the south, but an increasing share is now generated in the north. Обычно электричество, потребляемое ВСООНК на севере, подавалось с юга, хотя все возрастающая доля электроэнергии в настоящее время вырабатывается на севере.
Some 299,000 people remain internally displaced however, mainly in the north. Вместе с тем примерно 299000 человек остаются внутренне перемещенными лицами, главным образом на севере страны.
It was concerned about abuses in the north. Они был обеспокоены нарушениями прав человека, совершаемыми на севере страны.
Up north, we recognize opportunity and seize it. Вверху, на севере, мы узнаём возможность и хватаем её.
The Mission will continue to play a political role, facilitating the peaceful resolution of disputes, especially in the north. Миссия сохранит свою политическую роль, содействуя мирному урегулированию споров, в особенности на севере Косово.
Over the last few months, the army and security forces of the Niger have participated in several military operations against armed groups in the north. За последние несколько месяцев армия и силы безопасности Нигера участвовали в нескольких военных операциях против вооруженных группировок на севере страны.
After this incident, the Kosovo police deployed an armoured vehicle to its staff in the north as a safety reinforcement measure. После этого инцидента косовская полиция выделила бронетранспортер в целях усиления безопасности своего персонала на севере страны.
Conversely, the situation in the north continues to worsen. В то же время ситуация на севере страны продолжает ухудшаться.
The last-mentioned was expected to engage in peace talks with those groups in the north that rejected violence and extremism. Предполагалось, что эта комиссия должна проводить мирные переговоры с теми группами на севере страны, которые отвергают насилие и экстремизм.
Civilian displacement as a direct consequence of fighting in the north has occurred on a large scale. Перемещение гражданского населения, являющееся прямым следствием боевых действий на севере страны, приобрело широкие масштабы.
The health system in the north is also disrupted. На севере страны также разрушена система здравоохранения.
The human rights situation in Mali, especially in the north, has continued to deteriorate since January. Положение в области прав человека в Мали, особенно на севере страны, продолжало ухудшаться начиная с января.
Customs offices were reopened in the north, with UNOCI undertaking capacity-building activities for new recruits in the customs service. На севере страны были вновь открыты таможни, а ОООНКИ проводила учебные мероприятия с новыми сотрудниками таможенной службы.
During the reporting period, the Committee's access to military areas in the north continued to be circumscribed. В отчетный период Комитет по-прежнему сталкивался с ограничениями в доступе в военные районы, расположенные на севере острова.
Malian defence and security institutions have recently begun to redeploy to some areas in the north. В последнее время малийские структуры обороны и безопасности начали развертывание в ряде районов на севере страны.
The differing situations found in the main cities and regions in the north will require tailored solutions. Различные ситуации, в которых находятся основные города и регионы на севере страны, будут требовать разработки индивидуальных решений.
These developments significantly altered the security landscape in the north, further complicating the situation. Эти события существенно изменили обстановку в плане безопасности на севере страны, еще более осложнив ситуацию.
The coverage gap was particularly serious in the north, where most new cholera cases were being recorded. Недостаток охвата ощущается особенно сильно на севере страны, где регистрировалось большинство новых случаев заболевания холерой.
MDSF soldiers sought refuge at MINUSMA bases in Kidal and other cities in the north. Военнослужащие МСОБ укрывались на базах МИНУСМА, расположенных в Кидале и в других городах на севере страны.
The Mission supported the operationalization of courts in the north through training, advice and quick-impact projects. Миссия поддерживала работу судов на севере страны, организуя учебу, предоставляя консультативные услуги и реализуя проекты с быстрой отдачей.
The continued occupation of parts of the north by armed groups is also a serious breach of the preliminary agreement. Продолжение оккупации вооруженными группами части районов на севере страны также является серьезным нарушением предварительного соглашения.
The Government initiated a series of national consultative events on the situation in the north. Правительство приступило к проведению серии национальных консультаций, посвященных положению на севере страны.
The reporting period was characterized by a marked deterioration in the security situation in the north. Отчетный период характеризовался заметным ухудшением ситуации в плане безопасности на севере страны.