Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
To facilitate the position of its ally in the north, it is making territorial claims against Albania. Облегчая положение своего союзника на севере, он выдвигает территориальные претензии к Албании.
There are no legends of the Philosopher's Stone in the north. На севере нет никаких легенд о философском камне.
I want you to see my home... my land in the north. Я хочу, чтобы ты увидела мой дом... мои земли на севере.
At least 100 heads of army on east and north. Не менее 100 человек армии на востоке и севере.
We've got an active shooter in the north lot. У нас действующий стрелок на севере.
United in allegiance against the Dutch Republic in the north. Объединенных против Голландской республики на севере.
The occurrence of acute and general child malnutrition in the north is discussed under health and nutrition. Вопрос о масштабах распространения острого и общего недоедания среди детей на севере рассматривается в разделе, посвященном здравоохранению и питанию.
In the north, it continued to block relief shipments. На севере страны он продолжает чинить препятствия поставкам грузов чрезвычайной помощи.
He says two days ride north, in the mountains. Он говорит, что туда два дня пути, это на севере в горах.
Your majesties, the much-venerated Emissaries of our neighbors to the north. Ваши Величества, высокочтимые посланники наших соседей на Севере.
"I've got the whole summer up north". Есть все серии Лето на севере .
Okay, the Sisters of Quiet Mercy are due north. Так, "Сёстры Тихого Милосерия" на севере.
Chipping Campden is not north, is it? Чиппинг Кэмпден же не на севере? - Что?
They're directly north from the parked police vehicles. Находится строго на севере от припаркованных машин полиции.
And after a time... he found a little town up north, settled there. И через некоторое время... он нашел маленький городок на севере, поселился там.
WHO indicates that the supply of drugs in the north is sufficient to meet genuine demand. ВОЗ отмечает, что снабжение лекарствами на севере достаточно для удовлетворения реального спроса.
During the same period, LTTE has continued fighting for a separate homeland for minority Tamils in the north and east of the country. В этот же период ТОТИ продолжала борьбу за отдельную территорию для проживания тамильского меньшинства на севере и на востоке страны.
The Regional Awareness Programme is taking place in Namibia's four most populated regions in the north and is totally decentralized. Реализация региональной программы по информированию общественности ведется в четырех самых густонаселенных районах на севере Намибии в условиях полной децентрализации.
Unlike the southern and central governorates, there have been noticeable changes in the incidence of malnutrition in the north. В отличие от южных и центральных мухафаз показатели недоедания на севере претерпели существенные изменения.
The climatic regions vary from desert in the north to equatorial in the far south. Климатические зоны разнообразны: от пустынных на севере до экваториальных на дальнем юге.
The authorities in the north decided to apply stricter security measures. Власти на севере решили применять более строгие меры безопасности.
Women currently can work only in the north. Женщины в настоящее время могут работать только на севере.
On 12 February 1997, fighting erupted in north Mogadishu. 12 февраля 1997 года бои вспыхнули на севере Могадишо.
In the (north) west of Europe a very modest percentage of households partially grow their own food. На (севере) западе Европы очень незначительная процентная доля домашних хозяйств частично производят продовольствие для собственного потребления.
The general situation in the north remains tense and fluid as of the writing of this report. На момент составления настоящего доклада общая обстановка на севере оставалась напряженной и нестабильной.