There are a few Bantu languages in the extreme south, along the border with Congo-Brazzaville, and several Bongo-Bagirmi languages in the north, near the border with Chad. |
Есть несколько языков банту на крайнем юге, на границе с Республикой Конго, и несколько языки бонго-багирми на севере, рядом с чадской границей. |
Historically the major means of transportation has been by boat around the coast in summer and by dog sled in winter, particularly in the north and east. |
Исторически основными способами передвижения были переправа на лодке вокруг побережья летом и передвижение на собачьих упряжках в зимнее время, особенно на севере и востоке страны. |
More than 14 million sheep and 5 million lambs graze over 10% of Victorian farms, mostly in the state's north and west. |
На 10 % викторианских ферм пасутся более 14 миллионов овец и 5 миллионов ягнят, в основном на севере и на западе штата. |
The state is in the highest part of the Balsas River basin, which ends in the north in the areas bounded by the Sierra Ajusco-Chichinautzin and the Popocatépetl volcano. |
Штат в высокогорной части принадлежит бассейну реки Бальсас (Balsas), который заканчивается на севере страны в областях ограниченных Сьерра Ахуско-Чичинауцин (Sierra Ajusco-Chichinautzin) и вулканом Попокатепетль (Popocatépetl). |
The Canadian boreal region represents a tract of land over 1,000 kilometres wide separating the tundra in the north and temperate rain forest and deciduous woodlands that predominate in the most southerly and westerly parts of Canada. |
Канадская бореальная область представляет собой полосу земли более 1000 км шириной, отделяющую тундру на севере от умеренных тропических лесов и лиственных лесов, преобладающих в самых южных и западных частях Канады. |
As the NK 9th Division approached Yongsan, its 1st Regiment was on the north and its 2nd Regiment on the south. |
Когда 9-я дивизия приблизилась к Йонсану, первый полк был на севере, а 2-й полк на юге. |
However, following a previous incursion in 360 that was stopped by Roman forces, the Picts and Scots attacked Hadrian's Wall in the far north in 367 and defeated the soldiers stationed along it. |
Однако, вследствие предыдущего вторжения в 360 году, которое было остановлено римской армией, пикты и скотты в 367 году атаковали Вал Адриана на дальнем севере и разбили солдат, базировавшихся вдоль него. |
The central gateway is part of the Imperial Way, a stone flagged path that forms the central axis of the Forbidden City and the ancient city of Beijing itself, and leads all the way from the Gate of China in the south to Jingshan in the north. |
Центральный проход является частью Императорского пути - вымощенной камнем дороги, которая формирует центральную ось Запретного города и всего древнего Пекина, и ведёт от Врат Китая на юге вплоть до самого Цзиньшаня на севере. |
In the meantime, Vitiges held a council at Rome, where it was decided not to seek immediate confrontation with Belisarius, but to wait until the main army, stationed in the north, was assembled. |
В это же время Витигис собрал совет в Риме, на котором он решил не искать непосредственного столкновения с Велизарием, а подождать, пока соберутся основные силы, расположенные на севере. |
The highest and most extensive areas are in the north and west (including south-west), while the south-east and east of the country tend to be low-lying. |
Самые высокие и наиболее обширные территории находятся на севере и западе (включая северо-запад), в то время как территории на юго-востоке и востоке страны как правило, низменные. |
The first line was manned by the 16th Division in the north and the 18th Division in the south. |
Первая линия включала 16-ю дивизию на севере и 18-ю дивизию на юге. |
Air temperatures stay below 0 ºC 11 months a year on the north and 9 months on the south. |
Температура воздуха остаётся ниже 0 ºC 11 месяцев в году на севере и 9 месяцев на юге. |
Lord Lisle, the same but in Calais; and Sir John Neville who led, as you may remember, Your Majesty, the recent disturbance in the north, for which he has been arraigned. |
Лорд Лайл - тоже самое, но в Кале; и сэр Джон Невилл, ...который, как вы наверное помните, ...руководил недавними беспорядками на севере, за что и был... осужден. |
Since political independence in 1960, politics has revolved round Nigeria's major ethnic groups - the Igbo and Yoruba in the south, and the Hausa and Fulani in the north. |
Со времени обретения независимости в 1960 году, политика Нигерии вращалась вокруг крупнейших этнических групп страны - ибо и йоруба на юге и хауса и фулани на севере. |
A widespread layer of ejecta, believed to be from the Acraman crater, is found within Ediacaran rocks of the Flinders Ranges at least 300 kilometres (190 mi) east of the crater, and in drill holes from the Officer Basin to the north. |
Широко распространённый слой выброса, предположительно из кратера Acraman, находится в пределах эдиакарских пород хребта Флиндерс, не менее 300 км к востоку от кратера, и в буровых скважинах в Officer Basin (англ.)русск. на севере. |
The central aspen parkland region extending in a broad arc between the prairies and the forests, from Calgary, north to Edmonton, and then east to Lloydminster, contains the most fertile soil in the province and most of the population. |
Центральный район покрыт осинами, распространяющимися широкой дугой между степью и лесом, от Калгари до Эдмонтона на севере, а затем на восток к Ллойдминстер, и содержит наиболее плодородные почвы в провинции, и большинство населения. |
Belmont is bordered by Cambridge on the east, Arlington on the north, Lexington on the northwest, Waltham on the west, and Watertown on the south. |
Белмонт граничит с Кембриджем на востоке, Арлингтоном на севере, Лексингтоном на северо-западе, Уолфэмом на западе, и Уотертауном на юге. |
Specifically the two things I learned about myself that I most didn't want to forget was how important it felt to keep exploring and, simultaneously, how important it is to somehow keep an eye on your own true north. |
Особенно две вещи которые я поняла про себя, и больше всего не хотела забыть, а именно: как казалось важным продолжать исследовать и, в то же время, как важно помнить о твоем истинном севере. |
But very soon, I found myself from the southern part of Africa, in South Africa - at the very north, in Egypt. |
Начав в южной части Африки, я вскоре оказался на самом севере Африки, в Египте. |
Alberta is located in western Canada, bounded by the provinces of British Columbia to the west and Saskatchewan to the east, the Northwest Territories to the north, and the U.S. state of Montana to the south. |
Альберта находится в западной части Канады, граничит с провинциями Британская Колумбия на западе, Саскачеваном на востоке, Северо-Западными территориями на севере, и американским штатом Монтана на юге. |
The mountain lies between the Lagginjoch (3,500 m) to the north and the Zwischbergen Pass (3,260 m) to the south. |
Вайсмис расположен между вершиной Лаггинйох (3500 метров) на севере и горного перевала Цвишбергенпасс (3260 метров) на юге. |
The Baltic hydronyms area stretches from the Vistula River in the west to the east of Moscow and from the Baltic Sea in the north to the south of Kiev. |
Ареал балтийских гидронимов простирается от Вислы на западе до Москвы на востоке и от Балтийского моря на севере до Киева на юге. |
This new warehouse district was eventually bounded by the roads Neuer Graben and Reifschlägerstraße to the west and north, respectively, and the Pregel to the east and south. |
Этот новый складской район в конечном итоге был ограничен дорогами Нойер Грабен и Райфшлёгерштрассе на западе и севере, и соответственно Прегелем на востоке и юге. |
The Strait of Messina is a funnel-shaped arm of sea that connects the Ionian Sea in the south to the Tyrrhenian Sea to the north. |
Мессинский пролив - это воронкообразной морской пролив, которое соединяет Ионическое море на юге и Тирренское море на севере. |
Neighboring towns include Cary to the north and northeast, Holly Springs to the south, and Raleigh to the east and northeast. |
Соседними городами являются: Роли на востоке, Кэри на севере и северо-востоке, и Холли-Спрингс на юге. |