Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
In the North, the Urnfield culture was only adopted in the HaA2 period. На севере урнопольская культура утвердилась только в период На A2.
The Southern Party remained in the North through the summer of 1916, exploring and mapping as far east as Bathurst Inlet. Южная группа осталась на севере летом 1916 года, изучая и сопоставляя Дальний Восток и Батерст-Инлет.
The series follows the misadventures of a group of young men, who live in the small village of Maaskantje in North Brabant. Серии рассказывают о приключениях (или злоключениях) группы молодых парней из деревни Мааскантье на севере Брабанта.
Galaad longs to see the Great North, and I'm off to Spain to coach a club near Valladolid. Галаад мечтает о Крайней Севере, а меня ждут в Испании.
We see that the vast majority of sufferers are in the South and that medicines remain in the North. Мы видим, что подавляющее большинство страдающих от этого заболевания проживает на Юге, а лекарственные препараты по-прежнему сосредоточены на Севере.
From a regional point of view, the highest values are found in the North and North-east, at 3.2 and 2.6 respectively. При разбивке по регионам наивысший показатель наблюдается на севере и северо-востоке страны, где он составляет соответственно 3,2 и 2,6.
I remember when it was common for people to spread anxiety with talk of the North and the South. Я вспоминаю те времена, когда люди, которых волновала судьба других, говорили о Севере и Юге.
Besides, drilling teams work in Western Siberia, in the North, Tatarstan, Orenburg and other oil regions of Russia. И это только для АНК "Башнефть". Помимо этого буровые бригады трудятся на Севере, в Сибири, Татарстане, Оренбуржье и других нефтяных регионах России.
This was partly due to the growth of regionalist parties in the North (united in Lega Nord since 1991). Отчасти это было связано с ростом двух регионалистских партий на Севере, в 1991 году объединившихся в Лигу Севера.
Don't forget that not only in South Korea, people in the North are scrutinizing us and making us uncomfortable. Не забывайте, что не только здесь, но и на Севере следят за каждым нашим шагом.
For days, we've despaired about the fate of the people... who are trapped in the North. За эти долгие дни, мы потеряли надежду на спасение людей... попавших в ловушку на севере.
He has bribed his captors and set up a secret the furthest reaches of the North. Он откупился от охотников и основал лабораторию... очень далеко на севере.
So now 3.6 million Kharunese get to choose whether they want to belong to the North or the South. Поэтому теперь 3,6 миллионов карунцев смогут выбирать где они хотят жить, на Севере или на Юге.
There is a ragged preacher going around the North telling people that the Raven King is coming back. На севере какой-то бродячий проповедник-оборванец предрекает людям возвращение Короля-ворона.
After all, what could be gained by when the North most now be appeased and quiet. В конце концов, на Севере теперь будет тихо и спокойно.
Shandong Cuisine made one of the most important parts of imperial cuisine with wide distribution across North China. Шаньдунская кулинария внесла важный вклад в императорскую и многие другие кухни, она широко известна на севере Китая.
With his army, Sauron moves forward with his plan to destroy the remaining Good forces in the North. В кампании тьмы Саурон отправляет своего Глашатая и назгулов собрать армию, чтобы разбить оставшиеся силы добра на севере.
While General Acaau was marching against Port-au-Prince in the south, an armed revolt had begun in the North, fueled by Hérard's opponents in the government. Пока повстанческая армия продвигалась к Порт-о-Пренсу с юга, на севере также началось вооружённое восстание, которое поддержали оппоненты Эрара в правительстве.
According to UNCT, communities in the North were not being allowed the right to peacefully assemble without oversight and/or direct participation by the military. По информации Страновой группы Организации Объединенных Наций, общины на севере не имеют права проводить мирные собрания без надзора и/или прямого участия армии.
The three eastern States, Gedaref, Kassala and Red Sea, are among the most underdeveloped regions in the North. Все три восточных штата - Гедареф, Кассала и Красноморская провинция - принадлежат к наиболее низкоразвитым районам на Севере.
In the North, they fake the temperatures Они на севере жульничают, в прогнозах они увеличивают температуру.
And in the North and the Atlantic coast, social crisis has produced the rearming of some former combatants from both sides of the civil war in addition to widespread banditry. На севере и в районе Атлантического побережья социальный кризис стал причиной того, что некоторые лица, воевавшие на той или иной стороне во время гражданской войны, вновь взяли в руки оружие, а также привел к распространению бандитизма.
North or South - if we do not act now, our cities may well poison us, and prosperity will then become a hollow mockery of hopes unrealized. Независимо от того, где мы живем - на Севере или на Юге, - если мы не начнем действовать сейчас, то наши города начнут отравлять нашу жизнь и слово процветание будет звучать как насмешка над несбывшимися надеждами.
In September 1996, Velauthapillai Rajani, a 22-year-old woman from Umumpirai North was reportedly arrested by soldiers of the Sri Lankan army. В сентябре 1996 года Велаутхапиллай Раджани, 22-летняя женщина, проживающая в Умумпирари, на севере страны, была, как утверждается, арестована солдатами армии Шри-Ланки.
Canada is spending well over $100 million to dismantle and de-fuel 12 nuclear-powered submarines in North Russia: 8 have been fully dismantled and 4 are in progress. Канада тратит значительно больше 100 млн. долларов на демонтаж и удаление отработавшего топлива с 12 атомных подводных лодок на севере России: восемь лодок демонтированы и четыре находятся в процессе демонтажа.