Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
The Russians are fighting in the north, the Japanese in the east. Русские дерутся на севере, японцы - на востоке.
A new town is being developed at Little Bay in the north. В настоящее время новый город строится в Литтл-Бей на севере острова.
The Court has in several cases concluded a continuing violation of property rights of displaced persons, stating that these persons have remained legal owners in the north. В нескольких случаях Суд констатировал продолжающееся нарушение имущественных прав перемещенных лиц, заявив, что эти лица остаются законными собственниками имущества на севере острова.
The buildings of all 11 prisons in the north have been rehabilitated, thus the infrastructure for reopening of all prisons was available. Здания всех 11 тюрем на севере страны были восстановлены, что обеспечило наличие инфраструктуры для возобновления функционирования всех тюрем.
Since 2003, UNFICYP has received 54 requests by Greek Cypriot and Maronite internally displaced and refugee families that wish to return and permanently reside in the north. С 2003 года ВСООНК получили 54 прошения от киприотов-греков и маронитов, относящихся к числу внутренне перемещенных лиц и беженцев, которые желали бы возвратиться и постоянно осесть на севере острова.
The delegation was able to see first-hand the impact of this closer cross-border movement when visiting Oudomxay Province, one of the poorest areas in the north. Делегации была предоставлена возможность воочию убедиться в последствиях такой активизации трансграничных потоков, когда она посетила провинцию Удомсай, один из беднейших районов на севере страны.
Mexico enquired about reforming the governance and electoral process and re-establishing the authority of the State and security in the provinces, especially in the north. Мексика пожелала узнать о реформировании системы управления и избирательного процесса и о восстановлении власти государства и безопасности в провинциях, особенно на севере страны.
Commending its replacement with other forces in the north, it noted that some members presumed responsible had not been brought to justice yet. Приветствуя их замену на севере страны другими силами, она отметила, что некоторые лица, считающиеся виновными в совершении указанных нарушений, до сих пор не привлечены к суду.
223 north is the position his wife gave. Он в квадрате 223 на севере.
So, if they are heading north, it's only so that he can pull a U-ey and run for a southern border. И если они на севере, то для того, чтобы развернуться на 180 градусов и податься к южной границе.
He doesn't matter, he was a cousin in the north, she never saw him, but Mrs Bartlett's a shame. Он был кузеном, проживавшим на севере, она никогда не видела его, но миссис Бартлетт - это досадно.
With all the warring between lions south of the river, life in the north has been relatively carefree for Sita. Несмотря на львиные войны к югу от реки, жизнь на севере кажется для Ситы сравнительно беззаботной.
And the weather: There will be a few showers in the north tonight, some heavy. Теперь о погоде: сегодня вечером на севере будут дожди.
That impacted the food security, nutrition, health and access to water of an estimated 3 million people in 14 provinces in the north, north-east and west of the country in mid-2011. В середине 2011 года это серьезно отразилось на продовольственной безопасности, рационе питания, здравоохранении и доступе к источникам воды порядка 3 миллионов человек в 14 провинциях на севере, северо-востоке и западе страны.
My Special Representative continued to engage the Serb leaders in the north, urging them in particular to improve their communication and engagement with KFOR and EULEX, and to allow unimpeded freedom of movement. Мой Специальный представитель продолжал поддерживать связь с сербскими лидерами на севере, настоятельно призывая их, в частности, улучшать свои контакты и взаимодействие с СДК и ЕВЛЕКС и обеспечивать условия для беспрепятственной свободы передвижения.
Public opinion about EULEX in the north was negatively affected by confusion about the implementation of the dialogue agreements on freedom of movement and on the future integrated management of the crossing points. На отношении населения к ЕВЛЕКС на севере негативно сказалось непонимание в вопросе об осуществлении соглашений, достигнутых в рамках диалога и касающихся обеспечения свободы передвижения и будущего объединенного обслуживания пунктов пересечения границы.
Moreover, EULEX carries out monitoring, mentoring and advising tasks at all Kosovo police stations in the north with the exception of Zubin Potok, where access is hindered by protesters. Помимо этого, ЕВЛЕКС выполняет задачи, связанные с наблюдением, наставничеством и консультированием, на всех участках работы Косовской полиции на севере, за исключением Зубин-Потока, где доступ перекрывают участники протестов.
In pursuit of the objectives that Africa has laid down concerning the situation in north Mali, particularly the immediate restoration of the authority of the Malian State over its entire territory, it is important for the core countries and ECOWAS to work closely together. Ключевым странам и ЭКОВАС необходимо тесно сотрудничать в деле достижения целей, поставленных странами Африки в отношении ситуации на севере Мали, прежде всего в вопросе немедленного восстановления власти малийского государства над всей своей территорией.
I am convinced that the Sudanese Parties, both in the north and in the south, are fully aware of this simple truth. Я убежден, что суданские стороны как на севере, так и на юге полностью осознают эту простую истину.
Isn't your place north, babe? Разве это не на севере, детка?
Although I don't see her any more often than I did when she was up north. Хотя я вижу её ненамного чаще, чем когда она была на севере.
What are they doing this far north? Что они делают так далеко на севере?
JAX: Our guys are up north securing it from the Irish. Наши ребята сейчас на севере, защищают ее от Ирландцев
Well, from all the stuff you've been inviting us to do tonight, it sounds like everything's better up north. Ну, учитывая все, что ты нам сегодня предлагаешь, похоже, что на севере у вас всё лучше.
While the Group understands that security sector reform is a continuous process, there is strong evidence to suggest that in many places in the north, the former Force nouvelle economic structures (parallel tax system) remain in place. Группа сознает, что реформа сектора безопасности является постоянным процессом, однако у нее имеются убедительные свидетельства того, что во многих местах на севере страны по-прежнему действуют экономические структуры (параллельная налоговая система) бывших «Новых сил».